Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levítico 4:23 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

23 Chaynaqa, chay huchanta pipas reqsiykachiptinmi huk sano chivato ofrendata apamunqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

23 Chaynaqa chay huchanta pipas reqsiykachiptinmi apamunqa huk sano chivato ofrendata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

23 Chaynaqa, chay huchanta pipas reqsiykachiptinmi huk sano chivato ofrendata apamunqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levítico 4:23
23 Iomraidhean Croise  

Paqarinnintin punchawñataqmi, hucharayku ofrenda kananpaq huk sano allin chivatota ofrecemuwanki; llapa sacerdotekunañataqmi imaynam malta torillowan ruwasqankuta hina ruwaspanku altarta chuyanchanqaku.


Sichum lliw kañana sacrificiopaq vacankunamanta apamuspanqa, sumaqnin sano torotam ñoqaman asuykuna carpapa punkunpi ofrecewanqa, chaynapi ñoqa Tayta Dios chaskinaypaq.


Huchaykichik pampachasqa kananpaqmi huk chivatota wañuchipuwankichik, ñoqawan allinlla kasqaykichikmantapas watayuq iskay carnerotam ofrecewankichik.


Huchallikusqankuta musyakuruspankuñataqmi, llapallankupa rantinpi huk malta torota apamuspa ofrecewanqaku huchankumanta pampachasqa kanankupaq. Apamuwanqakuqa asuykuwananku carpamanmi.


Hinaspanmi chay chivatopa umanman makinta churaykunqa, chaymantam wañuchinqa animal kañanapaq wañuchinanku sitiopi, chaytaqa ñoqa Tayta Diospa qayllaypim ruwanqa. Chayqa hucha pampachanapaq ofrendam.


Chay huchanta pipas reqsiykachiptinmi hucha ruwasqanmanta huk sano cabra ofrendata apamuwanqa.


Sichum sumo sacerdote huchallikuruptinqa llaqtapas huchayuqmi kanqa. Hinaptinqa chay sacerdotem ñoqa Tayta Diospaq sanon malta torota wañuchipuwanqa, chaynapi huchan pampachasqa kananpaq.


Sichum pipas mana allinta tantearispa allinta otaq mana allintapas ruwananpaq llutanpi juraspaqa, mana yachastinña juraspapas qepataña yacharuspaqa chay jurasqanmantam huchayuq kanqa.


Israelpa mirayninkunata niy hucha pampachanapaq kaq chivatota pusamunankupaq, pusamuchunkutaq malta torotawan malta carnerotapas. Chaykunaqa lliw kañanapaq huk watayuq sano animalkunam kanqa.


Runakunapa mana yachasqanta pipas huchallikuruptinqa, llapallan runakunam lliw kañana sacrificiota hina huk malta torota ofrecemuwanqaku, chay sacrificiom ñoqa Tayta Diospaq miskillaña asnariq ofrenda kanqa, chaywan kuskatataqmi kawsaykunamanta ofrendatapas chaynataq tallinapaq vinotapas imaynam kamachisqayman hina ofrecemuwankichik. Huchamanta ofrendapaqpas huk chivatotam ofrecemuwankichik.


Sapa punchaw lliw kañana ofrendamantapas, hucha pampachana ofrendapaqmi ñoqa Tayta Diosman huk chivatota tallinapaq vinoyuqta ofrecemuwankichik.


Huk chivatotañataqmi huchaykichik pampachasqa kananpaq ofrecemuwankichik.


Kawsay-kunamanta ofrendayuq hinaspa tallinapaq vinoyuq sapa punchaw lliw kañana sacrificiota ofrecewachkaspapas, ofrecemuwankichiktaqmi huk chivatota huchaykichik pampachasqa kananpaq.


Kawsaykunamanta ofrendayuq hinaspa tallinapaq vinoyuq sapa punchaw lliw kañana sacrificiota ofrecewachkaspapas, ofrecemuwankichiktaqmi huk chivatota huchaykichik pampachasqa kananpaq.


Kawsaykunamanta ofrendayuq hinaspa tallinapaq vinoyuq sapa punchaw lliw kañana sacrificiota ofrecewachkaspapas, ofrecemuwankichiktaqmi huk chivatota huchaykichik pampachasqa kananpaq.


Huk chivatotañataqmi huchaykichik pampachasqa kananpaq ofrecewankichik.


hucha pampachana ofrendapaq chivatotapas.


Runa débil kasqanraykum leypa mana ruway atisqanta Dios ruwarun: Diosmi sapallan churinta huchasapa runaman rikchakuqta kachamurqa huchapa rantinpi wañunanpaq, chaynapi huchata paypa aychanpi puchukachinanpaq.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan