Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levítico 4:20 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

20 Chay malta torowanqa ruwanqa hucha pampachanapaq wañuchisqa animalwan hinam. Chaytaqa sacerdotem runakunapa huchan pampachasqa kananpaq ruwanqa, chaynapim huchanku pampachasqa kanqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

20 Chay malta torowanqa ruranqa hucha pampachanapaq wañuchisqa animalwan hinam. Chaytaqa sacerdotem ruranqa runakunapa huchan panpachasqa kananpaq chaynapim huchankuta pampachasaq.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

20 Chay malta torowanqa ruwanqa hucha pampachanapaq wañuchisqa animalwan hinam. Chaytaqa sacerdotem runakunapa huchan pampachasqa kananpaq ruwanqa, chaynapim huchanku pampachasqa kanqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levítico 4:20
28 Iomraidhean Croise  

Paqarinnintin punchawmi runakunata Moisés nirqa: Qamkunam hatunta huchallikurunkichik, kunanmi Tayta Diospa kasqanman ñoqa kutisaq, icharaqpas mañakuptiy pampachaykusunkichikman, nispa.


Qanchis chunka semanam tanteasqa kachkan nacionnikipaqpas chaynataq chuya llaqtaykipaqpas, mana kasukuyninkuwan huchallikuyninkupas tukunanpaq, huchapas puchukachisqa kananpaq, mana allin ruwayta pampachananpaq; allin ruwayta wiñaypaq takyachinanpaq, visionpas profeciapas cumplikunanpaq, Chuyay-chuyay lugarpas Diosllapaqña sapaqchasqa kananpaq.


Chay ofrendata apamuqmi kañana animalpa umanman makinta churanqa, chaynapim huchankunata pampachanaypaq chaskisaq.


Sichum malta carnerota apamunanpaq chay warmipa qollqen mana kanqachu hinaptinqa iskay qoqñutawan otaq iskay mallqo palomakunatam apamuwanqa. Hukninmi lliw kañanapaq kanqa, hukninñataqmi hucharayku ofrendapaq. Chaykunataqa sacerdotem ofrecewanqa chay warmipa huchankunata pampachanaypaq, chaymantañam payqa asuykamuwanqa.


Puchuq aceitewanñataqmi sacerdote tallinqa lepramanta chuyanchakuq runapa umanman. Chaynata sacerdote ruwaruptinmi chay runapa huchanta ñoqa pampachasaq.


Sacerdoteñataqmi hukninta huchamanta ofrendata hina ofrecewanqa, huknintañataqmi lliw kañanata hina. Chaynatam ñoqa Tayta Diospa qayllaypi chay qeya ispaywan kaq runata sacerdote chuyanchanqa.


Chay carnerotam ñoqa Tayta Diosman chay runapa huchanmanta sacerdote ofrecewanqa, hinaptinmi huchanta pampachasaq.


Chaymantam chay wañuchisqa malta torota campamentomanta karuman hurqoruspa kañanqaku, hucha pampachanapaq punta kaq malta toro kañasqanta hina. Chayqa llaqtapa huchan pampachasqa kananpaq ofrendam.


Hinaspam ñoqawan allinlla kasqanmanta animalpa wirankunata kañachkaq hina, chay chivatopa llapallan wirankunata sacerdote altarpi kañanqa. Chaynatam sacerdote ruwanqa chay kamachikuqpa huchan pampachasqa kananpaq, hinaptinmi chay huchanta pampachasaq.


Hinaspam ovejapa llapallan wirankunata hurqonqa, imaynam ñoqawan allinlla kasqanmanta wañuchisqan carneropa wirankunata hurqochkaq hina, chaytaqa sacerdotem altarpi kañanqa ñoqa Tayta Diospaq ofrendakunatawan kuskata. Chaynatam sacerdote ruwanqa chay runapa huchan pampachasqa kananpaq, chaynapim huchan pampachasqa kanqa.


Hucha pampachanapaq wañuchisqa malta toromantam hurqonqa, chunchulninkunapi llapallan wirankunata, llika wirankunata,


Huknin pawaq animaltañataqmi kamachisqayman hina lliw kañana sacrificiopaq kanqa. Chaynatam sacerdote ruwanqa huchallikuqpa huchan pampachasqa kananpaq, chaynapim huchan pampachasqa kanqa.


Chaynatam sacerdote ruwanqa huchallikuq runapa ima huchanpas pampachasqa kananpaq, chaynapim huchan pampachasqa kanqa, puchuqnin harinañataqmi sacerdotepaq kanqa, kawsaykunamanta ofrenda hina, nispa.


Chay huchallikuqmi ñoqapaq sapaqchachkaspa mana apamusqanmanta sacerdoteman qonqa, chaytaqa qonqa pichqaman rakisqapa hukninta yapaykuspanmi. Sacerdoteñataqmi huchallikuqpa sayachipuwasqan carnerota wañuchispan chay huchan pampachasqa kananpaq ofrecewanqa, chaynapim chay huchan pampachasqa kanqa.


Chaynaqa, huchanmantam sacerdoteman huk sano carnerota apamunqa, qamñataqmi chay carneropa precionta churanki. Hinaptinmi sacerdoteñataq ofrecewanqa huchallikuqpa mana yachastin huchallikusqanmanta, chaynapim huchan pampachasqa kanqa.


Hinaspam huchanmanta ñoqa Tayta Diosman huk oveja otaq huk cabra ofrendata apamuwanqa, hinaptinmi sacerdoteñataq chay animalta ofrecewanqa chaynapi huchan pampachasqa kananpaq.


Chaymi sacerdoteñataq chay runapa huchan pampachasqa kananpaq ñoqa Tayta Diosman ofrecewanqa, chaynapim huchanqa mayqan kaspanpas pampachasqa kanqa, nispa.


Hinaptinmi Sacerdoteqa Israelpa mirayninkunapa rantinpi ofrecemuwanqa, chaymi paykunapa mana yachastin huchallikusqankuta pampachasaq. Paykunam hucharayku ofrendata ñoqa Tayta Diosman ofrecemuwanqaku.


Sacerdotem chay mana yachastin huchallikuruq runapa rantinpi animalta wañuchinqa ñoqa Tayta Diospa qayllaypi. Chaynata sacerdote ruwaruptinñam chay runapa huchanta pampachasaq.


Manataqmi chayllachu, Señorninchik Jesucristontakamam Diospi kusikusunchik, Jesucristontakamam Dioswan allinyanakuyta haypaykunchik.


Leypa ñakawasqanchikmantam Cristo librawarqanchik. Paymi ñoqanchikrayku ñakasqa karqa. Chuya Qellqapim kaynata nin: “Qerupi warkusqa wañuq runaqa ñakasqayá kachun”, nispa.


Paymi Diospa rikchaynin kasqanrayku Diospa kanchariyninta qawachiwanchik. Paymi atiyniyuq palabranwan kamachispan tukuy imakunata takyachin. Payqa huchanchikkunata mayllaykuspanmi Diospa alleq lawninpi tiyaykurqa.


Chayraykum wawqenkunaman tukuy imapi rikchakurqa chaynapi llakipayakuq hinaspa hapipakunapaq kasqanrayku Diospa qayllanpi sacerdotekunapa kamachiqnin kananpaq hinaspa runakunapa huchanrayku wañuspan, paykunapaq Diospa pampachakuyninta haypananpaq.


Chayna kaptinqa, ¡mayna atiyniyuqmi Cristopa yawarninqa! Wiñay kawsaq Chuya Espirituntakamam Cristoqa kikinmanta Diosman ofrecekurqa, pasaypaq mana huchayuq ofrenda hina. Yawarninmi sonqonchikta mayllan wañuyman apawaqninchik mana allin ruwaykunamanta, chaynapi kawsaq Diosta servinanchikpaq.


Imaynam Diospas achkiypi kachkan, chaynayá ñoqanchikpas achkiypi kawsasun, kikinchikpurapas hukllayá kasun, hinaptinqa Diospa Churin Jesucristopa yawarninmi lliw huchanchikkunamanta mayllawasun.


Paymi huchanchikrayku castigasqa kananchikmanta wañurqa, manataqmi ñoqallanchikpaqchu aswanqa kay pachapi llapallan runakunapaqwanmi.


chaynataq Jesucristomantapas. Payqa cheqap testigom, wañuqkunamanta punta kawsarimuqmi, reykunapa reyninmi, kuyawaspanchik huchanchikkunamanta yawarninwan mayllaqninchikmi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan