Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levítico 3:5 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

5 tukuy chaykunatam Aaronpa churin sacerdotekuna altarpi kañanqaku, yantapa hawanpi lliw kaña ofrendatawan kuskata. Chay ofrendaqa ñoqapaq miskillaña asnariq ofrendam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

5 Tukuy chaykunatamá sacerdotekuna kañanqaku altarpi, kañanqakuqa yantapa hawanpi lliw kañanatawan kuskatam. Chay ofrendaqa ñoqapaq miskillaña asnariq ofrendam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

5 tukuy chaykunatam Aaronpa churin sacerdotekuna altarpi kañanqaku, yantapa hawanpi lliw kaña ofrendatawan kuskata. Chay ofrendaqa ñoqapaq miskillaña asnariq ofrendam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levítico 3:5
24 Iomraidhean Croise  

Reyqa hina chay punchawllapim Tayta Diospa wasinpa ñawpaqninpi kaq pationtapas Diosllapaqña sapaqcharqa, chaypim ofrecerqa lliw kañana sacrificiota, kawsay ofrendakunata hinaspa Dioswan allinlla kasqanmanta animalkuna ofrecesqanpa wirankunatapas. Chaynataqa ruwarqa Tayta Diospa templonpa ñawpaqninpi kaq broncemanta altar taksalla kaspa, lliw kañana sacrificiopaqpas, kawsay ofrendakunapaqpas chaynataq Dioswan allinlla kasqankumanta ofrenda animalkunapa wirankunapaqpas mana haypasqanraykum.


Chaymantam llapa levitakunaqa kikinkupaqwan llapa sacerdotekunapaqpas mikunankuta ruwarqaku; chaynataqa ruwarqaku Aaronpa mirayninmanta kaq sacerdotekuna tutaykuqkama lliw kañana sacrificiokunatawan wirakunata kañaypi mana haypakusqankuraykum.


Chaynataqmi ukunninpi, kichpanninpi, qaspanninpi, iskaynin rurunninpi wirankunatam hurqospa altarpa hawanpi kañanki.


Israelpa mirayninkuna ñoqamanta karunchakuruptinkupas Leví ayllumanta kaq Sadocpa mirayninkunam ichaqa temploypi servikurqaku, paykunallam serviwananpaqqa asuykamuwanqaku. Paykuna asuykamuwaspankum animalpa wirantawan yawarninta ofrecemuwanqaku. Ñoqa Tayta Diosmi chaynata nini.


Qamkunaqa mana qari kayninpi nitaq sonqonpipas seña-lasqa runakunata temployman pusaykuspam millakuypaqtaña ruwarunkichik. Millakuypaqtaqa ruwachkankichik wirata hinaspa yawarta ofrecewaspaykichikmi, pactoytapas manam kasukunkichikchu.


Ofrecewananpaq apamuwaqniymi animalpa ukunninkunatawan piernankunata mayllanqa, hinaptinmi sacerdoteñataq lliwta altarpi kañaspa ofrecewanqa, chay ofrendaqa lliw kañanapaq animalmi, hinaspapas ñoqapaq miskillaña asnariq ofrendam.


Sacerdoteñataqmi raprankunamanta hapiykuspan iskayman chitqarunqa, ichaqa amam iskaymanqa rakinarunqachu, hinaspanmi altarpi kañanqa. Chay ofrendaqa lliw kañanapaq animalmi, hinaspapas ñoqapaq miskillaña asnariq ofrendam.


Ofrecewananpaq apamuwaqniymi animalpa ukunninkunatawan piernankunata mayllanqa, hinaptinmi sacerdoteñataq lliwta altarpi kañanqaku. Chay ofrendaqa lliw kañanapaq animalmi, hinaspapas ñoqapaq miskillaña asnariq ofrendam.


Sacerdotem tukuy chaykunata altarpi kañanqa, Chay ofrendaqa ñoqapaq kañasqa miski mikuy ofrendam.


iskaynin rurunninkunata, rurunninkunapi wirankunata, laplanpi wirankunata hinaspa kichpanninpi wirankunatam rurunninkunatawan kuskata hurqonqa,


Hinaspam ñoqawan allinlla kasqanmanta animalpa wirankunata hurqochkaq hina, chay cabrapa llapallan wirankunata sacerdote hurqorunqa, hinaspam altarpi kañanqa ñoqa Tayta Diospaq miskillaña asnariq ofrendata hina. Chaynatam sacerdote ruwanqa runapa huchan pampachasqa kananpaq, chaynapim paypa huchanqa pampachasqa kanqa.


Hinaspam ovejapa llapallan wirankunata hurqonqa, imaynam ñoqawan allinlla kasqanmanta wañuchisqan carneropa wirankunata hurqochkaq hina, chaytaqa sacerdotem altarpi kañanqa ñoqa Tayta Diospaq ofrendakunatawan kuskata. Chaynatam sacerdote ruwanqa chay runapa huchan pampachasqa kananpaq, chaynapim huchan pampachasqa kanqa.


Altarpi ninaqa amam wañuchisqachu kanqa, aswanqa sapa achikyaytam sacerdote yantata yapanqa, chaypa hawanpim lliw kañana ofrecenanku animaltapas churanqa. Hinaspam ñoqawan allinlla kasqaykichikmanta animalpa wirankunata kañanqa.


Israelpa mirayninkunaman ninanpaqmi Moisesta Tayta Dios kaynata nirqa: Ñoqawan allinlla kasqanmanta animal ofrecewaqniyqa, chay ofrendanmantam wakinta ñoqa Tayta Diosman apamuwanqa.


Ofrecerqataqmi kawsaykunamanta ofrendatapas. Chay ofrendamantam huk aptayta hapiykuspa altarpi kañarqa, tutapayta lliw kañanapaq animaltawan kuskata.


Sichum huk torota lliw kañana sacrificiopi ñoqa Tayta Diosman ofrecewaspaykichikqa otaq prometewasqaykichik ofrendapaq, otaq ñoqawan allinlla kasqaykichikmanta ofrendapaq ofrecewaspaykichikqa,


Vacapa, ovejapa hinaspa cabrapa punta wawankunataqa ñoqapaq sapaqchasqa kasqankuraykum ama kutichikunqakuchu. Chay animalkunatam wañuchispayki yawarninta altarman chaqchunki, wirankunatañataqmi kañanki ñoqa Tayta Diospaq miskillaña asnariq ofrenda kananpaq.


Sapa malta toromanmi aceitewan chapusqa soqta kilo fino harinata yapankichik, sapa carneromanñataqmi aceitewan chapusqa tawa kilo harinata.


Ñoqa Tayta Diospaq kañapuwananku ofrendakunamantapas kaynatam ninki: Watayuq iskay sano carnerokunatam lliw kañana sacrificiota mana tipiyta sapa punchaw ofrecewankichik.


Qamkunapas kawsaq rumi hinam kachkankichik. Diosmi qamkunawan rumiwan perqachkaq hina mana rikuy atina templota ruwachkan, chaynapi sacerdotekunaña kaspa Jesucristontakama mana rikuy atina sacrificiokunata Diosman ofrecenaykichikpaq.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan