Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levítico 27:30 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

30 Kawsay cosechamanta diezmoqa chaynataq frutakunamanta diezmopas ñoqa Tayta Diospaqmi kanqa. Chaykunaqa ñoqallapaqña sapaqchasqam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

30 —Ñoqa Tayta Diospaqmi kanqa kawsaykuna cosechamanta diezmoqa chaynataq frutakunamanta diezmopas. Chaykunaqariki ñoqallapaqña sapaqchasqam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

30 Kawsay cosechamanta diezmoqa chaynataq frutakunamanta diezmopas ñoqa Tayta Diospaqmi kanqa. Chaykunaqa ñoqallapaqña sapaqchasqam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levítico 27:30
22 Iomraidhean Croise  

Tukuy Atiyniyuq Dios yupaychasqa kachun, paymi enemigoykikunata vencechisurqanki, nispa. Chaymi Abramqa lliw kutichimusqanmanta diezmonkunata qoykurqa.


Kay sayachisqay suytu rumim Diospa Wasin kanqa. Lliw qowasqaykimantapas diezmoytam qosqayki, nispa.


Cosechaspam ichaqa pichqa costalmanta huknin costalta Faraonman qonkichik, wakin tawa costalñataqmi chakrapi tarpunaykichikpaq hinaspa aylluykichikkunapiwan mikunaykichikpaq kanqa, nispa.


Chaynapim Joseyqa huk kamachikuyta churarqa, Egipto nacionpi chakrakunamanta pichqa costalmanta huk costalta Faraonman qonankupaq. Chay kamachikuyqa hinallam kunankamapas kachkan. Sacerdotekunapa chakranmi ichaqa mana Faraonpachu karqa, chayraykum paykunaqa mana impuestotaqa pagarqakuchu.


Chaymanmi apaykurqaku apamusqanku ofrendakunatawan diezmokunata chaynataq Tayta Diospaq sapaqchasqanku kaqkunapa diezmonkunatapas. Chaykunata nanachikunanpaqmi churarqaku Leví ayllumanta kaq Conaniasta, yanapananpaqñataqmi wawqen Simeita.


Chay tiempopim, qori-qollqetawan, ofrendakunata, punta kaq rurukunata hinaspa diezmokuna waqaychana almacenkunata nanachikuq runakunata akllarqaku, chaynapi kamachikuypa nisqanman hina, sacerdotekunapaq chaynataq levitakunapaq tupaqnin apamusqankuta waqaychanankupaq. Judá runakunam kusisqa karqaku sacerdo-tekunapa hinaspa levitakunapa servikusqankuwan.


Chaynapim Judá lawpi llapallan yachaqkuna, almacén cuartoman trigomanta, vinomanta hinaspa aceitemanta diezmonkuta apamurqaku.


paypaqmi huk hatun cuartota alistapurqa. Chay cuartopim pasaq tiempokunapi waqaychaqku ofrendakunata, inciensota, serviciokunata chaynataq trigomanta, vinomanta hinaspa aceitemanta diezmokunatapas; chaykunataqa levitakunaman, punku nanachikuqkunaman hinaspa takiqkunamanmi qorqaku, chaypitaqmi churaqku sacerdotekunapaq ofrendakunatapas.


Wañunanpaq sentenciasqa runataqa manam pipas reclamanmanchu. Wañunanpaq sapaqchasqa runaqa wañunqapunim.


Sichum pipas chay diezmomanta wakinta kutichikuyta munaspaqa kutichikunanpaqmi chaykunapa precionman pichqa parteman rakisqapa hukninta yapanqa.


¡Iskay uya fariseokuna hinaspa Diospa leynin yachachiqkuna, imaynaraq kankichik! Qamkunam hierbabuenamanta, anismanta hinaspa cominomanta diezmoykichikta qonkichik; allin ruwayta, kuyapayakuyta hinaspa iñiyniyuq kaytam ichaqa qonqarunkichik. Kay hatun kamachikuykunatam kasukunaykichik, diezmo qoytapas ama qonqaspa.


¡Ay, imaynaraq kankichik! Llapa fariseokuna qamkunaqa hierbabuenamanta, rudamanta hinaspa tukuy rikchaq yuyukunamantam diezmota qonkichik. Allin ruwaytawan Diosta kuyaytam ichaqa qonqarunkichik. Kaytayá ruwaychik diezmo qoytapas ama qonqaspa.


Semanapim iskay kutita ayunani, lliw ganasqaymantapas diezmoytam qoyki”, nispa.


hinaspam mikuytapas chaypi kaq sacerdotekuna hina chaskinqa. Taytanmanta chaskisqanqa sapaqmi.


Sapa kimsa watamantam lliw cosechasqaykimanta diezmoykita rakispa, Leví castakunaman, qamkunawan yachaq huklaw llaqtayuqkunaman, mana tayta-mamayuqkunaman chaynataq viudakunaman qonki; chaynapim llaqtaykipi saksanankukama mikunqaku.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan