Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levítico 27:29 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

29 Wañunanpaq sentenciasqa runataqa manam pipas reclamanmanchu. Wañunanpaq sapaqchasqa runaqa wañunqapunim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

29 Wañunanpaq sentenciasqa runataqa manataqmi pipas reclamanmanchu. Chay wañunanpaq rakisqa runaqa wañuchisqamá kanqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

29 Wañunanpaq sentenciasqa runataqa manam pipas reclamanmanchu. Wañunanpaq sapaqchasqa runaqa wañunqapunim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levítico 27:29
7 Iomraidhean Croise  

Chaymi profeta nirqa: Tayta Diosmi kaynata nin: Wañunanpaq sentenciasqay runata kacharisqaykimantam paypa rantinpi wañunki, runaykikunañataqmi runankunapa rantinpi wañunqaku, nispa.


Sichum pipas kapuqninkunamanta ñoqa Tayta Diosllapaqña rakipuwan-man runata, animalta, otaq heren-cia allpanta, hinaspaqa manam chay-kunataqa rantikunmanchu, nitaqmi kutiykachikunmanchu, tukuy sapaqchasqa kaqkunaqa ñoqa Tayta Diosllapaqñam kanqa.


Kawsay cosechamanta diezmoqa chaynataq frutakunamanta diezmopas ñoqa Tayta Diospaqmi kanqa. Chaykunaqa ñoqallapaqña sapaqchasqam.


Chaynaqa, rispayá kunan Amalec runakunata wañuchimuy, amam imantapas puchuchinkichu, aswanqa wañuchinkim qarikunata, warmikunata, warmakunata, ñuñuq wawakunatapas chaynataq vacakunata, ovejakunata, camellokunata hinaspa asnokunatapas, nispa.


Saulmi Amalec runakunapa reynin Agagta presocharurqa, tropankunatañataqmi espadawan llapallanta wañurachirqa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan