Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levítico 27:22 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

22 Sichum pipas rantisqan chakrata otaq mana herencian kachkaptin ñoqa Tayta Diospaq chay chakrata sapaqchapuwaptinqa,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

22 —Sichu pipas ñoqa Tayta Diosman rantisqan chakrata otaq mana herencian kaq chakrata sapaqchapuwaptinqa

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

22 Sichum pipas rantisqan chakrata otaq mana herencian kachkaptin ñoqa Tayta Diospaq chay chakrata sapaqchapuwaptinqa,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levítico 27:22
5 Iomraidhean Croise  

Pichqa chunka kaq watatam ñoqapaq sapaqchankichik. Chay wataqa nacionpi yachaq llapallan preso kaqkunatawan esclavo kaqkunata libre kacharina watam kanqa. Chay wataqa jubileo watam kanqa. Chay watapiqa sapakamam chakraykichikman chaynataq aylluykichikkunamanpas kutikunkichik.


Sichum hukkaq llaqtamasiki wakchayaruspan chakranta rantikurusunki hinaptinqa hukkaqnin ayllunmi pagaspan chay wakcha runapa chakranta kutichipunqa.


Pipas wasinta ñoqa Tayta Diospaqña sapaqchapuwaptinqa sacerdotem precionta churanqa allin otaq mana allin kaptinpas. Precionqa sacerdotepa chu-rasqanman hinam kanqa.


Sichum jubileo watapi chay chakra libre kaspaqa ñoqallapaqñam kanqa hinaptinmi sacerdotepaqña kanqa.


sacerdotem chay chakrapa precionta jubileo watakama churanqa. Hinaptinmi chay chakra sapaqchapuwaqniy runañataq chay punchawpuni sacerdotepa tasasqanman hina paganqa, chaynapim chay qollqeqa ñoqa Tayta Diospaq sapaqchasqa kanqa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan