Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levítico 23:38 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

38 Samana punchawta Tayta Diospaq waqaychachkaspapas, regaloykichikta qochkaspapas, kikikichikmanta qosqaykichik ofrendata ofrecechkaspapas kay fiestakunataqa ruwankichikpunim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

38 Chay ofrendakunata presentawachkaspapas samana punchawpi presentawanaykichik ofrendakunataqa presentawankichikmi. Presentawankichiktaqmi regalokunatapas, prometekuwasqaykichik ofrendakunatapas otaq voluntad ofrendaykichiktapas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

38 Samana punchawta Tayta Diospaq waqaychachkaspapas, regaloykichikta qochkaspapas, kikikichikmanta qosqaykichik ofrendata ofrecechkaspapas kay fiestakunataqa ruwankichikpunim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levítico 23:38
15 Iomraidhean Croise  

Leví ayllumanta kaq Imnapa churin Coreyñataqmi intipa qespimunan lawpi kaq punku waqaychaq karqa, paymi nanachikurqa Diospaq kikinkumanta apamusqanku ofrendakunata, hina paytaqmi rakinarqa Tayta Diospaq apamusqanku ofrendakunatawan Diosllapaqña sapaqchasqa kaqkunatapas.


Sichum chay kamachikuq munasqanman hinalla ñoqa Tayta Diosman lliw kañana sacrificiota otaq ñoqawan allinlla kasqanmanta ofrendata ofrecewaptinqa, intipa qespimunan lawman qawaq punkutam kichanqaku, hinaptinmi payqa samana punchawkunapi ruwanaman hina ofrecewanqa. Chaymanta lloqsiruptinñataqmi punkuta wichqanqaku.


Tayta-mamaykichikta sapakama kasukuychik. Samana punchawkunapipas samankichikmi. Ñoqaqa Tayta Diosmi kani.


Soqta punchaw llamkaspam qanchis kaq punchawpiñataq samaspaykichik ñoqallapaqña huñunakunkichik, amam chay punchawpiqa llamkankichikchu, chay punchawqa ñoqa Tayta Diospaq samana punchawmi kanqa maypiña yachaptikichikpas.


Chaykunam ñoqa Tayta Diospaq sapaqchasqa fiestakuna, chay fiestakunapiqa ñoqallapaqña sapaqchasqa huñunakuykunamanmi qayanakunkichik, chaypim ñoqa Tayta Diosman lliw kañana ofrendata, kawsaykunamanta ofrendakunata, wakin wañuchisqa ofrendakunata ofrecewankichik, chaynataqmi vinotapas tallinkichik. Chaykunataqa tupamusqan punchawman hinam ruwankichik.


Qanchis kaq killapa chunka pichqayuq punchawninpim, cosechaykichiktapas lliw huñuruspaña, ñoqa Tayta Diospaq hatun fiestata qanchis punchawpuni ruwankichik, punta kaq punchawmi samana punchaw kanqa, pusaq kaq punchawpas samana punchawtaqmi kanqa.


Tukuy chaykunatam hatun fiesta punchawkunapi ñoqa Tayta Diosman ofrecemuwankichik, chaykunaqa prometewasqaykichik ofrendamantapas, kikinmanta apamusqan ofrendamantapas, lliw kañana sacrificiomantapas, kawsaykunamanta ofrendamantapas, tallinapaq vino ofrendamantapas chaynataq ñoqawan allinlla kasqaykichikmanta ofrendamantapas sapaqmi, nispa.


Chaypim paypaq animalkunata wañuchispa lliwta kañankichik, wakin kañanapaq ofrendakunatapas chaynallatam ruwankichik. Chaymanmi diezmoykichiktapas chaynataq prometekusqaykichik ofrendakunatawan kikikichikmanta qosqaykichik ofrendakunatapas apankichik. Apankichiktaqmi vacaykichikpa chaynataq ovejaykichikpa punta uñankunatapas.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan