Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levítico 23:20 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

20 Chay animalkunatam ñoqa Tayta Diospa ñawpaqniypi sacerdote kuyuchispan ofrecemuwanqa punta rurukunamanta tantayuqta chaynataq iskay carneroyuqta, chaykunaqa ñoqapaq sapaqchasqa kasqanraykum sacerdotepaq kanqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

20 Chay animalkunatam ñoqa Tayta Diospa ñawpaqniypi sacerdote kuyuchispan presentamuwanqa punta rurukunamanta tantayoqta chaynataq chay iskay carneroyoqta. Chaykunaqa ñoqapaq sapaqchasqa kasqanraykum sacerdotepaq kanqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

20 Chay animalkunatam ñoqa Tayta Diospa ñawpaqniypi sacerdote kuyuchispan ofrecemuwanqa punta rurukunamanta tantayuqta chaynataq iskay carneroyuqta, chaykunaqa ñoqapaq sapaqchasqa kasqanraykum sacerdotepaq kanqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levítico 23:20
12 Iomraidhean Croise  

Chaykunatam Aaronpa chaynataq churinkunapa makinman churanki, hinaspam kuyuchisqa ofrendata ñoqa Tayta Diosman ofrecemuwanki.


Kuyuchisqa ofrendapaqmi wasikichikmanta tawa kilo parten harinamanta levadurawan chapusqa iskay tantata apamunkichik. Chay ofrendam kanqa ñoqa Tayta Diospaq primicia hina.


Huchaykichik pampachasqa kananpaqmi huk chivatota wañuchipuwankichik, ñoqawan allinlla kasqaykichikmantapas watayuq iskay carnerotam ofrecewankichik.


Chay punchawpipunim ñoqallapaqña huñunakuyta ruwankichik, amam imapipas llamkankichikchu, chaymi wiña-wiñaypaq kamachikuy llapallan miraynikichikpaq maypiña yachaptikichikpas kanqa.


Chaymantam carneropa qasqonta Moisés hapiykurqa, hinaspam kuyuchispa Tayta Diosman ofrecerqa. Chayqa Tayta Diosman kuyuchispa ofrecenanku ofrendam. Sacerdote sapaqchasqa kananpaq ofrendamanta hurqosqa qasqonmi Moisespaq karqa, imaynam Tayta Diospa kamachisqanman hina.


¡Diosyá hanaq pachapi yupaychasqa kachun! ¡Kay pachapipas Diospa kuyasqan runakunapaqyá hawkayay kachun! nispanku.


Chaymi ñoqaykupas tarpuchkaq hina espiritumanta kaqkunata willachkaspaykuqa qamkunamanta cosechachkaq hina pagoykuta chaskinayku.


Cristollam hawkayay apamu-waqninchikqa, paymi rakiwaqninchik perqata tuñirachispan judiokunatawan mana judío kaqkunata hukllawaruwanchik.


chaynataq trigopa punta rurunkuna, punta sarusqaykichik vino, punta ruwasqaykichik aceite, ovejaykichikmanta punta rutusqaykichik millwanpas.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan