Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levítico 23:17 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

17 Kuyuchisqa ofrendapaqmi wasikichikmanta tawa kilo parten harinamanta levadurawan chapusqa iskay tantata apamunkichik. Chay ofrendam kanqa ñoqa Tayta Diospaq primicia hina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

17 Kuyuchisqa ofrendapaqmi wasikichikmanta apamunkichik tawa kilo parten harinamanta qonchuyoq masarasqa iskay tantata. Chay ofrendaqa kanqa punta rurukunamanta ñoqa Tayta Diospaq ofrendam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

17 Kuyuchisqa ofrendapaqmi wasikichikmanta tawa kilo parten harinamanta levadurawan chapusqa iskay tantata apamunkichik. Chay ofrendam kanqa ñoqa Tayta Diospaq primicia hina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levítico 23:17
22 Iomraidhean Croise  

Chaynallataq Diosniykupa templonpi almacenkunaman harinaykumanta primiciata, ofrendaykumanta, sachaykupa rurunmanta, vinomanta, aceitemanta primiciaykuta Tayta Diospa templonpi servikuq sacerdotekunaman apamunaykupaqpas hinaspa cosechasqaykupa diezmonkunata llapa levitakunaman qonaykupaqpas. Paykunam chaykunata llaqtan-llaqtan maymi llamkasqaykumanta huñumuqku.


Ama unaspam cosechaykikunapa chaynataq uvasnikikunapa punta kaq rurunta apamuwanki. Piwi churikitapas qowankipunim.


Cosecha qallariy fiestatapas chaynataq cosecha tukuy fiestatapas ruwankim, chaytaqa sapa watam cosecha tukuyta ruwanki.


Chakrapi tarpusqaykipa punta kaq allinnin ruruntam ñoqa Tayta Diospa wasiyman apamunki. Uña cabrachataqa amam mamanpa lechenpiqa yanunkichu.


Pascua fiestamanta qanchis semananmanmi trigo cosecha qallariy fiestata ruwankichik, ruwankichiktaqmi cosecha tukuy fiestatapas. Chay fiestatam sapa wata, cosecha tukuyta ruwankichik.


Allpaykichikpi wiñaqmanta punta cosechasqaykichiktaqa allin kaqnintam ñoqa Tayta Diospa wasiyman apamuwankichik. Amam uña cabrachataqa mamanpa lechenpiqa yanunkichu.


Levaduratawan mieltaqa ofrecewankichik punta cosechaykichikmanta ofrendata hinam. Ichaqa amam miskillaña asnariq ofrendata hinaqa altarpiqa kañankichikchu.


Tantakunatawan kuskatam huk watayuq qanchis sano carnerokunata apamuwankichik, huk malta torota chaynataq iskay carnerotapas ñoqapaq lliw kañasqa kanankupaq. Chaykunaqa ñoqa Tayta Diospaq miski asnaq kañasqa ofrendam kanqa. Chaykunawan kuskatataqmi kawsaykunamanta ofrendatapas chaynataq vinotapas apamuwankichik.


Ñoqawan allinlla kasqanmanta graciasta qospa tantakunata ofrecespaqa, levadurayuq tantakunata yapaykuspam ofrecewanqa.


Israelpa mirayninkunaman ninanpaqmi Moisesta Tayta Dios kaynata nirqa: Pusasqay allpaman yaykuspaykichikqa,


Qoykitaqmi ñoqa Tayta Diosman ofrecewanankupaq Israel miraykunapa puntallaraq hurqosqanku aceitetapas, vinotapas hinaspa trigomanta ofrendatapas.


Cosechapa punta rurunmanta ñoqa Tayta Diosman apamuwasqankupas qampaqmi kanqa. Chaykunataqa mikunqaku aylluykimanta chuya kaqkunallam.


Semanakuna fiestapi otaq kawsaykunapa punta kaq rurunta Tayta Diosman apamuna fiestapim hatun huñunakuyta ruwankichik, chay punchawqa amam pipas llamkanqachu.


Jesusmi huk rikchanachiytawan nirqa: Diospa munaychakuyninqa levaduramanmi rikchakun, chay levadurawanmi huk warmi kimsa tupu harinata chapururqa hinaptinmi lliwta poqorachirqa, nispan.


Ichaqa manam payllachu, ñoqanchikpas Chuya Espirituta chaskichkaspapas chaynatam ñakarichkanchik. Sonqonchikpi waqaspam suyachkanchik Diospa churichakuykuwananchik punchawta, chay punchawpim cuerponchikta libraykunqa.


¡Manam chaynachu! Cristoqa kaw-sarimurqam, payqa wañuqkunamanta punta kawsarimuqmi.


Paymi cheqap palabranta reqsiykachiwaspanchik musoqmanta nacechiwarqanchik, chaynapi lliw unanchasqankunamanta primicia hina kananchikpaq.


Paykunaqa manam qacha warmikunawanpas qanrachakurqakuchu. Paykunaqa Corderotam qatikunku maymanña riptinpas. Paykunaqa kawsaykunapa punta rikurimuq rurun hinam, chaynataqmi Diospaqwan Corderopaq runakuna ukumanta rantisqa karqaku.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan