Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levítico 22:22 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

22 Ñoqa Tayta Diosmanqa amam ofrecewankichikchu ñawsata, chakin pakisqata, imanpas qorusqata, qeyapakuqta, seqsipakuyniyuqta nitaq qarapakuchkaq animaltapas. Chayna ofrendakunataqa amam altarpipas kañapuwankichikchu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

22 Ñoqa Tayta Diosmanqa amamá ofrecemuwanqakuchu ñawsa animaltaqa, chakin pakisqa animaltaqa, imanpas qorusqa animaltaqa, qeyapakuq animaltaqa, seqsipakuyniyoq animaltaqa nitaq qarapakuchkaq animaltaqa. Altarpipas chaykunataqa amamá kañapuwanqachu ofrendakunata hinaqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

22 Ñoqa Tayta Diosmanqa amam ofrecewankichikchu ñawsata, chakin pakisqata, imanpas qorusqata, qeyapakuqta, seqsipakuyniyuqta nitaq qarapakuchkaq animaltapas. Chayna ofrendakunataqa amam altarpipas kañapuwankichikchu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levítico 22:22
9 Iomraidhean Croise  

Ofrecewananpaq apamuwaqniymi animalpa ukunninkunatawan piernankunata mayllanqa, hinaptinmi sacerdoteñataq lliwta altarpi kañaspa ofrecewanqa, chay ofrendaqa lliw kañanapaq animalmi, hinaspapas ñoqapaq miskillaña asnariq ofrendam.


Ofrecewananpaq apamuwaqniymi animalpa ukunninkunatawan piernankunata mayllanqa, hinaptinmi sacerdoteñataq lliwta altarpi kañanqaku. Chay ofrendaqa lliw kañanapaq animalmi, hinaspapas ñoqapaq miskillaña asnariq ofrendam.


Mana sano kaq animaltaqa amam ofrecewanqachu, chayna kaptinqa manam chaskisaqchu.


Ñoqa Tayta Dioswan allinlla kasqanmanta ofrendata pipas prometekusqanmanta otaq voluntadninmanta ofrecewaspanqa, toromanta otaq carne-romanta kaspapas sanotam apamuwanqa.


Volun-tadninkumanta ofrenda kaptinmi ichaqa chullan chaki torotapas otaq carnerotapas ofrecewankiman, prometekusqanku ofrenda kaptinmi ichaqa mana chaskisqaykichu.


Ñoqawan allinlla kasqanmanta ofrendata ñoqa Tayta Diosman ofrecewaspaqa, chunchulninkunapi wirankunata, llika wirankunata,


tukuy chaykunatam Aaronpa churin sacerdotekuna altarpi kañanqaku, yantapa hawanpi lliw kaña ofrendatawan kuskata. Chay ofrendaqa ñoqapaq miskillaña asnariq ofrendam.


ñawsa animalkunata, wistu animalkunata hinaspa onqosqa animalkunata ofrecewaspa allin kasqanta piensaspaykichikmi. Chayna animalkunatayá kamachiqnikichikkunaman aparuychik, yaqachus paykuna kusikuywan chaskiykususpaykichik imallapipas yanapaykusunkichik. Tukuy Atiyniyuq Tayta Diosmi chaynata nin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan