Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levítico 20:17 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

17 Pipas taytanmanta otaq mamanmanta panillanwan kakuptinqa, chay millarikuypaq kaqta ruwasqankuraykum llaqtamasinkunapa qawasqanta wañuchinqaku, wañuspankuqa kikillankum huchayuq kanqaku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

17 —Pipas panillanwan casarakuspan paywan kakuptinqa, taytanmanta kaptinpas otaq mamanmanta kaptinpas runamasinkunamanta chinkachisqam kanqa. Chayna ruraq runaqa huk hatun penqaytam rurachkan. Wañuspanqa kikillanmi huchayoq kanqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

17 Pipas taytanmanta otaq mamanmanta panillanwan kakuptinqa, chay millarikuypaq kaqta ruwasqankuraykum llaqtamasinkunapa qawasqanta wañuchinqaku, wañuspankuqa kikillankum huchayuq kanqaku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levítico 20:17
8 Iomraidhean Croise  

Cheqaptapunipas payqa taytaymanta paniymi, ichaqa manam mamaypa wawanchu, chayraykum paywan casarakurqani.


Tamarñataqmi qaparispa nirqa: ¡Ama turilláy! ¡Amayá abusawaychu! Israel nacionpiqa manam kaynataqa ruwanachu. Ama kay millakuypaq penqay-taqa ruwaychu.


Pipas chayman rikchakuq aceiteta ruwaqqa otaq mana sacerdote kaqman talliqqa ayllunmanta chinkachisqam kanqa”, nispa.


Runamasinkupa warminkuwanmi waqllikunku, llumchuyllankuwanmi qanrakunku, taytankupa churillantam abusanku.


Taytaykipa churyapakusqan otaq mamaykipa wachapakusqan panikiwanqa amam kakunkichu wasikipi naceq kaptinpas otaq huklaw wasipi naceq kaptinpas.


Pi warmipas qariwan hina animalwan qachakuqqa wañuchisqam kanqa, animaltapas wañuchinkichikmi; wañuspankuqa kikinkum huchayuq kanqaku.


Warminpa imapas hucha ruwasqanmantaqa qosanqa mana huchayuqmi kanqa, chay warmim ichaqa mana allinta ruwaspa huchallikusqanmanta ñakarinqa.


¡Mamanmanta otaq taytanmanta kaq panillanwan kakuq runaqa ñakasqayá kachun! nispanku. Hinaptinmi llapa runakunañataq ninqaku: ¡Amén! nispanku.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan