Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levítico 2:4 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

4 Hornopi ruwasqa ofrendata pipas ofrecewaspanqa, aceiteyuq fino harinamanta ruwasqa tortillakunatawan aceitewan tallisqa galletakunatam apamunqa. Chaykunaqa mana levadurayuqmi kanqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

4 —Hornopi rurasqa pipapas ofrendan kaptinqa presentawananpaqmi apamunqa aceiteyoq fino harinamanta rurasqa tortillakunata, apamunqataqmi aceitewan tallisqa galletakunatapas. Chaykunaqa kanqa mana qonchuyoqmi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

4 Hornopi ruwasqa ofrendata pipas ofrecewaspanqa, aceiteyuq fino harinamanta ruwasqa tortillakunatawan aceitewan tallisqa galletakunatam apamunqa. Chaykunaqa mana levadurayuqmi kanqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levítico 2:4
21 Iomraidhean Croise  

Chay tutam, chay aychata ninapi kankasqata, mana levadurayuq tantatawan qatqe qorayuqkunata mikunqaku.


Chay hoqarisqankutam Israel runakuna suticharqaku “maná” nispa, chayqa karqa yuraqmi, culantropa muhun hina, gustonñataqmi karqa mielniyuq galleta hina.


trigo harinamanta mana levadurayuq tantata hinaspa tortillata, aceitewan untasqa mana levadurayuq galletakunatam ruwanki.


Kayqaya akllakusqay serviqniyqa, ñoqam payta kallpanchasaq, payraykum kusisqa kachkani. Espirituytam payman huntani, mana pimanpas sayapakuspam nacionkunata kamachinqa.


Tayta Diospa Espiritunmi ñoqapi kachkan, Tayta Diosmi sapaqchawaspan kamachiwarqa wakchakunaman allin noticiata willakamunaypaq, llakisqakunata consuelamunaypaq, presochasqakunata kacharimunaypaq, carcelpi kaqkunata libramunaypaq,


Hinaspam niwarqa: Kaypim sacerdotekuna culparayku hinaspa hucharayku ofrecewasqanku animalkunapa aychanta yanunqaku; chaypitaqmi kawsay ofrendakunatapas yanunqaku. Chaynapim imapas ofrecewasqankutaqa mana hawa patiomanqa hurqonqakuchu, llapa runakunapas manataqmi ñoqapaq sapaqchasqa kaqkutaqa llapchanqakuchu, nispa.


hinaspanmi ñoqa Tayta Diospa qayllaypi, altarpa norte lawninpi kuchunqa. Aaronpa miraynin sacerdotekunañataqmi chay animalpa yawarninwan altarpa muyuriqninta challanqaku.


Aarontawan iskaynin puchuq churin Eleazartawan Itamartam Moisés kaynata nirqa: Tayta Diospaq kañasqa kawsay ofrendapa puchunta mana levadurayuqta altarpa waqtanpi mikuychik. Chay ofrendaqa Tayta Diosllapaqña sapaqchasqa ofrendam.


Mana levadurayuqtam yanunqaku, chay puchuqtam paykunaman qoni kañapuwasqanku ofrendamanta. Chay ofrendaqa hucharayku hinaspa culparayku ñoqapaq chuya ofrendam.


Graciasta qowananpaq pipapas ofrendan kaptinqa aceitewan chapusqa mana levadurayuq tortillakunatam ofrecewanqa, ofrecewanqataqmi aceitewan tallisqa mana levadurayuq galletakunatawan aceitewan chapusqa fino harinamanta tantakunatapas.


Canastillapim ofrecemuwanqa fino harinamanta aceitewan masa ruwasqa mana levadurayuq tantakunatapas chaynataq aceitewan chapusqa mana levadurayuq tortillakunatapas, chaykunatawan kuskatam ofrecemuwanqa kawsaykunamanta ofrendatapas chaynataq tallinapaq vino ofrendatapas.


Chaymi paykunata nirqa: Sonqoymi ancha llakisqa kachkan wañukunaypaq hinaña, kaypi qepaspayá rikchaysiwaychik, nispa.


Kunanmi almay hukmanyasqa kachkan. Chaynaqa, ¿imanisaqtaq? ¿Icha: “Taytáy, salvaykuway kay ñakariymanta” nispachu nisaq? Ñoqaqa kaynata ñakarinaypaqmi kunan hamurqani.


Diospa kachamusqanqa Diospa palabrantam willakun, Diosmi paymanqa Espiritunta chaninpi mana pisisqata qon.


Payqa ñoqanchikpa allinninchikpaq Sumo sacerdotem, payqa chuyam, mana chikan huchayuqmi, mana qachayuqmi, huchasapakunamanta sapaqchasqam hinaspa cielokunapa hawanman churasqam kachkan.


Chaynaqa, saqeychikñayá mana allin ruwaykunata, engañakuykunata, iskay uya kayta, envidiakuykunata, cuento qepi kayta.


Cristoqa manam huchallikurqachu, nitaqmi pitapas engañarqachu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan