Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levítico 17:6 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

6 Hinaptinmi sacerdote asuykuwananku carpapa punkunpi altarman yawarta challanqa, hinaspam chay animalpa wiranta kañanqa. Chayqa ñoqa Tayta Diospaq miskillaña asnaq ofrendam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

6 Hinaptinmi sacerdote challanqa yawarta asuykuwananku karpapa punkunpi kaq altarniypa hawanman hinaspam kañanqa chay animalpa wiranta. Chayqariki ñoqa Tayta Diospaq miski asnaq ofrendam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

6 Hinaptinmi sacerdote asuykuwananku carpapa punkunpi altarman yawarta challanqa, hinaspam chay animalpa wiranta kañanqa. Chayqa ñoqa Tayta Diospaq miskillaña asnaq ofrendam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levítico 17:6
12 Iomraidhean Croise  

Chaynataqmi ukunninpi, kichpanninpi, qaspanninpi, iskaynin rurunninpi wirankunatam hurqospa altarpa hawanpi kañanki.


Hinaspam altarpa hawanpi lliwchata kañanki, chaytaqa kañanki ñoqa Tayta Diospaq miski asnaq ofrenda kasqanraykum.


Israelpa mirayninkuna ñoqamanta karunchakuruptinkupas Leví ayllumanta kaq Sadocpa mirayninkunam ichaqa temploypi servikurqaku, paykunallam serviwananpaqqa asuykamuwanqaku. Paykuna asuykamuwaspankum animalpa wirantawan yawarninta ofrecemuwanqaku. Ñoqa Tayta Diosmi chaynata nini.


Chaynapim Israelpa mirayninkunaqa campamentomanta huklawpiña nakaspapas ofrendankutaqa ñoqaman apamuwanqaku carpapa punkunman, sacerdoteñataqmi ñoqawan allinlla kasqankumanta ofrendata ofrecewanqa.


Sacerdotem tukuy chaykunata altarpi kañanqa, Chay ofrendaqa ñoqapaq kañasqa miski mikuy ofrendam.


Ofrecewaqniymi chay animalpa umanman makinta churaykunqa, chaymantañam ñoqaman asuykuna carpapa punkunpi wañurachinqa, Aaronpa churin sacerdotekunañataqmi chay animalpa yawarninta tukuy altarman challanqaku.


Sacerdotem tukuy chaykunata altarpi kañanqa. Chayqa ñoqapaq kañasqa miski mikuy ofrendam, hinaspapas miskillaña asnariq ofrendam. Llapallan wirakunaqa ñoqa Tayta Diospaqmi.


Chay ofrecewaqniymi puntata animalpa umanman makinta churaykunqa, chaymantañam ñoqaman asuykuna carpapa punkunpi wañurachinqa, hinaptinmi Aaronpa miraynin sacerdotekuna chay animalpa yawarninwan altarta challanqaku.


tukuy chaykunatam Aaronpa churin sacerdotekuna altarpi kañanqaku, yantapa hawanpi lliw kaña ofrendatawan kuskata. Chay ofrendaqa ñoqapaq miskillaña asnariq ofrendam.


chay ofrecewaqniymi puntata animalpa umanman makinta churaykunqa, chaymantañam ñoqaman asuykuna carpapa punkunpi wañurachinqa, hinaptinmi Aaronpa churin sacerdotekunañataq chay animalpa yawarninwan altarta challanqaku.


Hinaspam ñoqawan allinlla kasqanmanta animalpa wirankunata hurqochkaq hina, chay cabrapa llapallan wirankunata sacerdote hurqorunqa, hinaspam altarpi kañanqa ñoqa Tayta Diospaq miskillaña asnariq ofrendata hina. Chaynatam sacerdote ruwanqa runapa huchan pampachasqa kananpaq, chaynapim paypa huchanqa pampachasqa kanqa.


Vacapa, ovejapa hinaspa cabrapa punta wawankunataqa ñoqapaq sapaqchasqa kasqankuraykum ama kutichikunqakuchu. Chay animalkunatam wañuchispayki yawarninta altarman chaqchunki, wirankunatañataqmi kañanki ñoqa Tayta Diospaq miskillaña asnariq ofrenda kananpaq.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan