Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levítico 16:12 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

12 Chaymantañataqmi ñoqa Tayta Diospa qayllaypi kaq altarmanta nina sansayuq incienso qontichinata hurqoykunqa, hapiykunqataqmi miski asnaq kutasqa inciensotapas iskay aptayta, hinaspam carpapi velopa qepanman apaykunqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

12 Chaymantañataqmi ñoqa Tayta Diospa qayllaypi kaq altarmanta nina sansata horqoykuspa qontichinaman churanqa hinaspam kutasqa miski asnaq iskay aptay inciensotawan apaykunqa cuarto rakinaq telapa qepanman.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

12 Chaymantañataqmi ñoqa Tayta Diospa qayllaypi kaq altarmanta nina sansayuq incienso qontichinata hurqoykunqa, hapiykunqataqmi miski asnaq kutasqa inciensotapas iskay aptayta, hinaspam carpapi velopa qepanman apaykunqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levítico 16:12
13 Iomraidhean Croise  

ñoqallapaqña sapaqchanapaq tallina aceiteta, “Chuya” lugarpaq miski asnaq inciensotapas. Chaykunataqa ruwanqaku qanman kamachisqayman hinam, nispa.


Bezaleelqa ruwarqataqmi Diospaq sapaqchaspa tallinapaq aceitetawan miski asnaq inciensotapas, chaykunataqa ruwarqa perfumekuna ruwaqpa ruwasqanta hinam.


Aaronpa churin Nadabwan Abiu-ñataqmi sapakama incienso qontichinankuta hapiykuspanku chayman ninatawan inciensota hinaykurqaku, hinaspam Tayta Diospa qayllanpi, mana paypa kamachisqanman hinachu qontichirqaku.


Chaymi sapakama qontichinankuman sansatawan inciensota hinaykuspanku, Diosman asuykuna carpapa punkunpi sayarqaku. Paykunawantaqmi Moiseswan Aaronpas karqaku.


Moisesmi Aaronta nirqa: Altarmanta sansata qontichinaman churaspa inciensota hinaspayki chaylla runakunapa kasqanman kallpaspa huchankuta pampachananpaq Tayta Diosta mañakamuy. Tayta Diosmi sinchita piñakurun, chaymi runakuna wañuyta qallaykunkuña, nispa.


Jacobpa mirayninkunamanmi kamachikuynikikunata yachachinqaku, Israel miraykunamanmi yachachikuynikikunata yachachinqaku. Ñawpaqnikipim inciensota qontichinqaku, altarnikipim lliw kañana animalkunata kañanqaku.


Chayna kaptinqa, ¡mayna atiyniyuqmi Cristopa yawarninqa! Wiñay kawsaq Chuya Espirituntakamam Cristoqa kikinmanta Diosman ofrecekurqa, pasaypaq mana huchayuq ofrenda hina. Yawarninmi sonqonchikta mayllan wañuyman apawaqninchik mana allin ruwaykunamanta, chaynapi kawsaq Diosta servinanchikpaq.


Sumo sacerdoteñataqmi Chuyay-chuyay lugarman watapi huk kutillata yawarta apakuykuspan, kikinpa huchanmantawan runakunapa mana yachaywan huchallikusqankumanta Diosman ofrecenanpaq yaykuq.


Imaynam Diospas achkiypi kachkan, chaynayá ñoqanchikpas achkiypi kawsasun, kikinchikpurapas hukllayá kasun, hinaptinqa Diospa Churin Jesucristopa yawarninmi lliw huchanchikkunamanta mayllawasun.


Hinaspam chay angelqa hapisqan qontichinaman altarpa hawanmanta nina sansata hinaykuspan kay pachaman wikutiykamurqa hinaptinmi rayokuna, qapariykuna, llipyaykuna hinaspa terremoto karurqa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan