Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levítico 12:7 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

7 sacerdoteñataqmi ñoqa Tayta Diosman ofrecewanqa chay warmipa huchankunata pampachanaypaq, chaynapim chay warmiqa yawarninmanta chuyanchasqa kanqa. Kaykunam qaritapas otaq warmitapas wachakuq warmikunapaq yachachikuyniykuna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

7 hinaptinmi sacerdoteñataq ñoqa Tayta Diosman presentawanqa chay warmipa huchankunata pampachanaypaq chaynapim chay warmiqa yawarninmanta chuyanchasqa kanqa. Chaykunamá yachachikuyniykuna qaritapas otaq warmitapas wachakuqkunapaqqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

7 sacerdoteñataqmi ñoqa Tayta Diosman ofrecewanqa chay warmipa huchankunata pampachanaypaq, chaynapim chay warmiqa yawarninmanta chuyanchasqa kanqa. Kaykunam qaritapas otaq warmitapas wachakuq warmikunapaq yachachikuyniykuna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levítico 12:7
16 Iomraidhean Croise  

Sapa convido tukuytam, Jobqa churinkunata qayachimuspan chuyanchaq. Tutapayta hatarispanmi sapa churinpaq huchankumanta mayllasqa kanankupaq animalta wañuchispa Diosman lliw kañana sacrificiota ofreceq. Sapa kutillam chaynata ruwaq sonqonpi kaynata nispan: Ichapas churiykunaqa imawanpas huchallikurunku, ichapas paykunaqa Diosta. sonqonkupi kamirunku, nispa.


¿Pitaq qachata chuyayarachinman? Manam pipas atinmanchu.


Chay ofrendata apamuqmi kañana animalpa umanman makinta churanqa, chaynapim huchankunata pampachanaypaq chaskisaq.


Chay warmipa chuyanchakunan punchaw cumplikuruptinmi qari wawa kaptin otaq warmi wawa kaptinpas huk watayuq malta carnerota lliw kañanapaq apamunqa. Apamunqataqmi huk mallqo palomatawan huk qoqñutapas. Chay ofrendaqa huchankuna pampachasqa kananpaqmi kanqa. Chaykunatam sacerdoteman qonqa,


Sichum malta carnerota apamunanpaq chay warmipa qollqen mana kanqachu hinaptinqa iskay qoqñutawan otaq iskay mallqo palomakunatam apamuwanqa. Hukninmi lliw kañanapaq kanqa, hukninñataqmi hucharayku ofrendapaq. Chaykunataqa sacerdotem ofrecewanqa chay warmipa huchankunata pampachanaypaq, chaymantañam payqa asuykamuwanqa.


Sacerdoteñataqmi hukninta huchamanta ofrendata hina ofrecewanqa, huknintañataqmi lliw kañanata hina. Chaynatam ñoqa Tayta Diospa qayllaypi chay qeya ispaywan kaq runata sacerdote chuyanchanqa.


Chay malta torowanqa ruwanqa hucha pampachanapaq wañuchisqa animalwan hinam. Chaytaqa sacerdotem runakunapa huchan pampachasqa kananpaq ruwanqa, chaynapim huchanku pampachasqa kanqa.


Hinaspam ñoqawan allinlla kasqanmanta animalpa wirankunata kañachkaq hina, chay chivatopa llapallan wirankunata sacerdote altarpi kañanqa. Chaynatam sacerdote ruwanqa chay kamachikuqpa huchan pampachasqa kananpaq, hinaptinmi chay huchanta pampachasaq.


Hinaspam ñoqawan allinlla kasqanmanta animalpa wirankunata hurqochkaq hina, chay cabrapa llapallan wirankunata sacerdote hurqorunqa, hinaspam altarpi kañanqa ñoqa Tayta Diospaq miskillaña asnariq ofrendata hina. Chaynatam sacerdote ruwanqa runapa huchan pampachasqa kananpaq, chaynapim paypa huchanqa pampachasqa kanqa.


Hinaspam ovejapa llapallan wirankunata hurqonqa, imaynam ñoqawan allinlla kasqanmanta wañuchisqan carneropa wirankunata hurqochkaq hina, chaytaqa sacerdotem altarpi kañanqa ñoqa Tayta Diospaq ofrendakunatawan kuskata. Chaynatam sacerdote ruwanqa chay runapa huchan pampachasqa kananpaq, chaynapim huchan pampachasqa kanqa.


Llapallan-kum huchallikurunku, Diospa kancha-riq qayllanmantam qarqosqa kachkan-ku.


Kunanmi ichaqa huchanchikkunata pampachawaspanchik haykam Jesusman iñikuqkunata mana huchayuqpaqña Dios chaskiwanchik. Chaynapim justo kasqanta qawachiwanchik.


Diospi mana iñiq qosaqa, Diospi iñiq warminraykum Diospaq sapaqchasqa, chaynataqmi Diospi mana iñiq warmipas Diospi iñiq qosanrayku Diospaq sapaqchasqa. Mana chayna kaptinqa wawa-churinkunachá Diospi mana iñiqkunapa churinkuna hina kanman, chaynapim Diospaq sapaqchasqaña kachkanku.


Jesucristopiqa hukllañam kanchik, manam imananchu judío kaypas otaq mana judío kaypas, esclavo kaypas otaq mana esclavo kaypas, qari kaypas otaq warmi kaypas.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan