Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jueces 8:1 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

1 Gedeontam Efraín castakuna nirqaku: ¿Imanasqataq kayta ruwawankiku? ¿Imanasqataq madianitakunawan peleaq richkaspaqa mana qayaykamuwarqankikuchu? nispanku. Paywan llumpayta churanakuruspankum piñakururqaku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

1 Efrain casta runakunam ichaqa Gedeonta nirqaku: —¿Imanasqamá kaytaqa rurawankiku? ¿Imanasqamá Madian casta runakunapa contranpi peleaq richkaspaqa manaqa qayamuwarqankikuchu? —nispa. Paywan llumpayta churanakuruspankum piñakururqaku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

1 Gedeontam Efraín castakuna nirqaku: ¿Imanasqataq kayta ruwawankiku? ¿Imanasqataq madianitakunawan peleaq richkaspaqa mana qayaykamuwarqankikuchu? nispanku. Paywan llumpayta churanakuruspankum piñakururqaku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jueces 8:1
9 Iomraidhean Croise  

Llapa Israel runakunam reyman tari-paspanku nirqaku: ¿Imanasqataq Judá aylluykuqa hapi-kuykusunki chaynapi aylluykikunata chaynataq tropaykikunatapas Jordán mayuta chimpachimusunaykichikpaqqa? nispanku.


Chaymi Israel runakunata Judá runakuna nirqaku: Ñoqaykupaqa aylluykum reyqa, ¿imanasqataq chay ruwasqaykuwan qamkuna piñakunkichik? ¿Icha reypatachu imantapas mikuruspa paymanta ima regalotapas chaskikururqaniku? nispanku.


Cheqaptapunipas mana yachayniyuqtaqa piñakuyninmi wañuchin, hukpa kapuqninta munapayaq runataqa envidiakuyllanmi wañuchin.


Llampu simiqa piñakuytam tanichin, nanay simim ichaqa aswan mismirichin.


Kaytapas rikurqanim: Pipas llamkakuspa imatapas armakuptinqa runakunam envidiakunku. Chaypas yanqallam, waspiy hina chinkaruqllam.


Efraín castakuna rimariptinqa lliwmi manchakuqku, Israelpi llapallan ayllukunam respetaqku; ichaqa Baal idolota yupaychasqankuraykum Efraín castakunaqa wañurunku.


Chaymi Gedeón nirqa: Qamkunapa ruwasqaykichikmantaqa ñoqaqa asllatam ruwaruni, qamkunapa ruwasqaykichikqa aslla kaspapas ñoqaykupa ruwasqaykumantaqa aswan masraqmi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan