Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jueces 18:23 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

23 Qayaykachakusqankuta uyariruspankum, Dan ayllukunaqa muyuriykamuspanku Micaiata nirqaku: ¿Imataq pasasunki qayaykachamuwanaykikupaq? nispanku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

23 Danpa mirayninkunata qayaykachaptinkum Danpa mirayninkunañataq muyuriykuspanku Micaiata nirqaku: —¿Imataq pasasunki qayaykachamuwanaykikupaq? —nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

23 Qayaykachakusqankuta uyariruspankum, Dan ayllukunaqa muyuriykamuspanku Micaiata nirqaku: ¿Imataq pasasunki qayaykachamuwanaykikupaq? nispanku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jueces 18:23
8 Iomraidhean Croise  

Diosmi warmapa qaparisqanta uyarirqa. Chaymi cielomanta Diospa angelnin Agarta nimurqa: ¿Agar imataq pasasunki? Ama manchakuychu, warmapa waqasqantam Dios uyarirun.


Davidñataqmi nirqa: ¿Imanantaq? nispa. Hinaptinmi chay warmi nirqa: Cheqaptapunim ñoqaqa viuda kani, qosaymi wañukunña.


¿Imataq pasasunki? nispa. Hinaptinmi chay warmi nirqa: Kay warmim niwarqa: “Wawaykita aparamuy kunan punchaw mikurunanchikpaq. Paqarinñataqmi ñoqapa wawayta mikusunchik”, nispa.


Revelación chaskina qechwapa contranpim Isaías kaynata nirqa: ¿Imanarusunkichiktaq, imaynanpitaq wasi hawanman lliw qespirunkichik?


Micaiapa wasinmanta allin karutaña richkaptinkum, Micaiawan vecinonkuna huñunakuruspanku Dan ayllukunata qatirqaku.


Micaiañataqmi nirqa: Ruwachikusqay diosniykunatam apakuchkankichik, pusakuchkankichiktaqmi sacerdoteytapas, ¿mana imayuqta saqeruwachkaspaykichikchu “imataq pasasunki” nisparaq tapuwankichik?


Chayllamanmi Saulqa chakramanta chayaramurqa torokunata qatirikuspa, hinaspam tapukurqa: ¿Imanasqataq llapa runakuna wa-qachkanku? nispa. Chaymi Saulman Jabes llaqtayuq runakunapa noticia apamusqanta willaykurqaku.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan