Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jueces 16:27 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

27 Chay templopiqa qaripas warmipas achka-achkam kachkarqaku. Filisteoku-napa llapallan kamachiqninkunapas chaypim tarikurqaku, templopa altosninpipas qarikuna warmikunam yaqa kimsa waranqa kachkarqaku, Sansonta burlakuspa asikusqankuta qawaspanku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

27 Chay templopim kachkarqaku huntay-huntayllaña qarikunawan warmikuna. Filistea runakunapa llapallan kamachiqninkunapas chaypim kachkarqaku, templopa altosninpipas yaqa kimsa waranqa qarikunawan warmikunam kachkarqaku Sansonpa asichisqanta qawaspanku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

27 Chay templopiqa qaripas warmipas achka-achkam kachkarqaku. Filisteokunapa llapallan kamachiqninkunapas chaypim tarikurqaku, templopa altosninpipas qarikuna warmikunam yaqa kimsa waranqa kachkarqaku, Sansonta burlakuspa asikusqankuta qawaspanku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jueces 16:27
6 Iomraidhean Croise  

Hinaspam Davidqa tarde lawta camanmanta hatariruspan palacionpa altosninpi ichikachachkarqa, hinaspam ancha kuyayllapaq warmita bañakuchkaqta rikuruspan,


Musoq wasita ruwakuspaykiqa qatanpa muyuriqninpim perqanta ruwanki. Mana chayqa pipas wichiykamuspa wañuruptinmi wasipi kaqkuna huchayuq kawaqchik.


Rahabñataqmi, pakasqan runakuna manaraq puñuruchkaptinku, wasi hawanman qespiruspan nirqa:


Chaymi pusaqnin warmata Sansón nirqa: Tawnapakuykunaypaq templo takyachiq pilarkunaman asuykachiway, nispan.


Hinaptinmi Tayta Diosta mañakuspan Sansón nirqa: Dios Taytalláy, kunanllañayá yuyariykullaway. Diosnilláy kallpanchaykullaway ñawiykunamanta filisteokunata vengakurunaypaq, nispa.


Chay llaqtapa chawpinpim qaqay-qaqay torre karqa, chaymanmi llapallan qarikuna, warmikuna chaynataq llaqtapi yachaqkunapas pakakurqaku, hinaspam punkukunata wichqakuruspanku torrepa hawanman seqarurqaku.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan