Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 7:19 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

19 ¿Manachum leytaqa Moisés qosur-qankichik? Chaytaqa manam mayqannikichikpas cumplinkichikchu. Chaynaqa, ¿imanasqataq wañuchiwaypi richkankichik? nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

19 —¿Manachu leytaqa Moises qosurqankichik? Chaytaqa manam mayqannikichikpas cumplinkichikchu. Chaynaqa ¿imanasqamá wañuchiwaypiqa kachkankichik?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

19 ¿Manachum leytaqa Moisés qosurqankichik? Chaytaqa manam mayqannikichikpas cumplinkichikchu. Chaynaqa, ¿imanasqataq wañuchiwaypi richkankichik? nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 7:19
27 Iomraidhean Croise  

Fariseokunañataqmi lloqsiruspanku Jesusta wañuchinankupaq tanteana-kurqaku.


Ichaqa chay llamkaqkunam chakrayuqpa churinta rikuruspanku ninakurqaku: “Paymi herencia chaskiqqa, chaynaqa wañurachisun ñoqanchikña chakranwan qepakunanchikpaq”, nispanku.


Chayta uyariruspankum, sacerdotekunapa kamachiqninkunawan Diospa leynin yachachiqkunaqa imaynam wañurachiyta maskarqaku, ichaqa manchakurqakum, llapa runakuna Jesuspa yachachisqanwan admirakusqankurayku.


Hinaspam llapa runakunata tapurqa: ¿Imatataq samana punchawpi ruwayta atichwan, allin kaqtachu icha mana allin kaqtachu? ¿Runapa vidan salvaytachu icha wañurachiytachu? nispa. Paykunañataqmi upallalla karqaku.


Hinaptinmi fariseokuna lloqsiramuspanku Herodespa qatiqninkunawan huñunakuruspanku Jesusta imaynam wañuchinankupaq tanteanakururqaku.


Leyqa Moisesnintakamam qomusqa karqa, kuyakuywan cheqap kaqmi ichaqa Jesucristontakama hamuwarqanchik.


Huktawanmi Jesusta presochayta munarqaku ichaqa paykunamantam lluptirurqa.


Chay punchawmantam judiokunapa kamachiqninkuna tanteanakurqaku Jesusta wañurachinankupaq.


Chaymi llapa judiokuna Jesusta qatikachaspanku wañurachiyta munarqaku, samana punchawpi chaykunata ruwasqanmanta.


Chaywanmi judiokunaqa aswanraq wañurachiypi rirqaku, samana punchawta mana kasukuchkaspapas, Diostapas “Taytaymi” nispa Diosman igualakusqanrayku.


Qamkunaqa amayá piensaychikchu Taytapa qayllanpi acusanaytaqa, aswanqa hapipakusqaykichik Moisesmi acusasunkichikqa.


Chaykunapa qepantam Jesús purirqa tukuy Galilea lawkunapi. Judea lawkunapim ichaqa mana purirqachu, llapa judiokuna wañurachiyta munasqankurayku.


Jerusalenpi yachaqkunamantam wakiqnin nirqaku: ¿Manachum payqa wañuchinankupaq maskasqanku runa?


Kay Moisesmi chunniqpi huñunakuypi ñawpaq taytanchikkunawanpas karqa, paymi Sinaí orqopi rimapayaqnin angelwanpas karqa. Paytaqmi kawsananchikpaq palabrakunatapas chaskipuwarqanchik.


Hinaptinqa, ¿imapaqtaq leyqa servinman? Leytaqa qepatañam qowarqanchik, llapa runakunapa mana kasukuq kasqanta qawachinanpaq. Chay leyqa karqa, prometekusqanman hina Abrahampa miraynin Jesús hamunankamallam. Diosmi angelnintakama Moisesman leyta qorqa, chaynapim Moisesqa Diostawan runakunata allinyanachiq karqa.


“Señalachikuychik” niqkunapas leypa lliw nisqankunataqa manam cumplinkuchu, señalachikunaykichiktaqa munachkanku cuerpoykichikpi kaq señalmanta alabakunankupaqmi.


Juzgaspaqa amam pimanpas sayapakunkichikchu. Ama manchakuspam wakchatapas aputapas, atiyniyuqta mana atiyniyuqtapas uyarinkichik. Allin arregloqa Tayta Diosmantam hamun. Mana arreglay atisqaykichikkunatam ichaqa arreglanaypaq ñoqaman apamuwankichik, nispa.


Jacobpa mirayninkunapa herencian kananpaqmi, Tayta Diospa kamachikuyninkunata Moisés qowarqaku.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan