Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 5:43 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

43 Ñoqaqa Taytaypa sutinpim hamurqani, qamkunam ichaqa mana chaskiwarqankichikchu, sichum pipas kikinpa sutinpi hamuptinmi ichaqa chaskiwaqchik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

43 Ñoqaqa hamurqani Taytaypa sutinpim hinaptinmi mana chaskiwankichikchu, huk hamunman kikinpa sutillanpi hinaptinmi ichaqa chaskiwaqchik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

43 Ñoqaqa Taytaypa sutinpim hamurqani, qamkunam ichaqa mana chaskiwarqankichikchu, sichum pipas kikinpa sutinpi hamuptinmi ichaqa chaskiwaqchik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 5:43
13 Iomraidhean Croise  

Yaw Aholiba, sipas kaynikipi huchapakuynikitaraqmi yuyarirunki, Egipto runakuna sipas ñuñuykita mullkapayasqankutaraqmi yuyarirunki.


Chay punchawkunapiqa cristo tukuqku-nawan profeta tukuqkunam hatarimunqaku, hinaspam admirakuypaq milagrokunatawan señalkunata ruwan-qaku, chaykunawanmi Diospa akllasqan kaqkunatañapas pantachinqaku.


Achkaqmi ñoqapa sutiypi hamunqaku: “Ñoqam Cristo kani” nispanku, hinaspam achkaqta pantachinqaku.


Jesusñataqmi nirqa: Ñam nirqaykichikña ichaqa manam creerqankichikchu, Taytaypa atiy qowas-qanwanmi tukuy imata ruwani, chaykunam ñoqamanta willakun.


Chaynaqa, Taytáy, ¡sutikitayá hatunchayña! nispa. Chaymantam hanaq pachamanta huk qapariy uyarikamurqa: Ñam hatuncharuniña, chaywanpas huktawanraqmi hatunchasaq, niq.


Diosqa ancha-anchatam runakunata kuyarqa, chaymi sapallan Churinta qomurqa, pipas paypi iñiqqa mana wañunanpaq, aswanqa wiñay kawsayniyuq kananpaq.


Qamkunataqa reqsikichikmi, chaymi yachani Diosta mana kuyasqaykichikta.


Hanaq pachamantaqa hamurqani manam kikiy-pa munasqayta ruwanaypaqchu, aswanqa kachamuwaqniypa munasqanta ruwanaypaqmi.


¿Ma-nachum qamqa kachkanki qayninpakunalla Roma nacionpa contranpi tawa waranqa runakunata hatarirachispa chunniqman pusaruq Egipto llaqtayuq runa? nispa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan