Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 21:22 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

22 Chaymi Jesusñataq nirqa: Munaptiyqa payqa kawsanmanmi kutimunaykamapas, ¿imataq qamtaqa qokusunki? Qatiway, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

22 Chaymi Jesusñataq nirqa: —Munaptiyqa payqa kawsanmanmi kutimunaykamapas ¿imataq qamtaqa qokusunki? Qatiway —nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

22 Chaymi Jesusñataq nirqa: Munaptiyqa payqa kawsanmanmi kutimunaykamapas ¿imataq qamtaqa qokusunki? Qatiway, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 21:22
20 Iomraidhean Croise  

Chaymantam discipulonkunata nirqa: Pipas qatiwayta munaspaqa amaña kikillanpaq kawsaspayá cruzninta qepikuykuspa qatiwachun.


Imaynam llipya intipa qespimunan lawmanta lloqsispa intipa seqaykunan lawkama kancharin, chaynam runapa Churinpa hamunanpas kanqa.


Chaymantam Olivos moqoman pasarqaku, chaypi Jesús tiyaykuptinmi llapa discipulokuna sapanpi tapurqaku: Niykuwaykuyá, ¿haykapitaq kay nisqaykikuna pasakunqa? ¿Ima señaltaq kanqa kutimunaykita hinaspa kay pacha puchukananmanta yachanaykupaq? nispanku.


Chaynaqa, qamkunapas listollayá kaychik, runapa Churinqa mana yachasqaykichik horatam kutimunqa.


Runapa Churinmi kanchariyninpi llapa angelninkunawan kuska hamuspan kancharichkaq trononpi tiyaykunqa,


Jesusñataqmi nirqa: Wañusqakunaqa wañusqapura pampanakuchun, qamqa qatiway, nispan.


Cheqaptapunim nikichik, kaypi kaqkunamantam wakiqninku mana wañunqachu Diospa munaychakuynin atiywan hamuqta rikunankukama, nispa.


Chaynata nispanmi Jesús entiendechirqa cruzpi wañuspa Pedroqa Diosta alabananmanta, paytam nirqa: Qatiway, nispa.


Payta rikuruspanmi Jesusta Pedro tapurqa: Señor, paytaqa, ¿imataq pasanqa? nispa.


Kay tantata sapa kuti mikuspam, kay copamanta tomaspam Señorpa kutimunankama wañusqanmanta willakunkichik.


Chaynaqa, qamkunapas amayá manaraq tiemponpiqa juzgaychikchu, Señorninchik Jesucristo hamuspan tutayaypi pakasqa kaqkunata achkiyman hurqomunankama. Paymi qawachinqa runakunapa sonqonpa munasqankunata, chayraqmi sapakamata Dios hatunchanqa.


Señorninchik Jesucristo kutimuptinqa, ¿imapitaq hapipakusaqku, kusikusaqku hinaspa alabakusaqku? aswanqa qamkunallam kusikuyniykuqa kankichik, manam hukkunachu.


Chaynaqa, wawqe-panillaykuna, Señor-ninchik kutimunankamayá paciencia-kuychik. Chakrapi llamkaqpas allin-ta cosechananpaqqa tarpuy paratawan poqoy paratam pacienciawan suyan.


Chaynayá qamkunapas ama hukmanyaspa pacienciakuychik, Señorninchikpa kutimunanqa hichpallañam kachkan.


Qawaychik, puyupim Cristo hamuchkan. Llapallan runakunam rikunqaku, rikunqakutaqmi espadawan tuksiqkunapas, kay pachapi llapallan runakunapas paymantam waqanqaku. Arí, chaynam kanqa. Amén.


Ichaqa imam kapusuqnikichiktam kutimunaykama hatallinaykichik.


Kaykunamanta willakuqmi nirqa: “Arí, chayllam hamusaq”, nispa. ¡Amén! ¡Hamuyña Señor Jesús!


¡Chayllam hamusaq! ¡Mayna kusisqam kay libropi qellqasqaman hina Diospa willakusqan kasukuqkunaqa! nispa.


Chayllam hamusaq. Kapusuqnikitayá takyachiy coronaykita mana pipas qechusunaykipaq.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan