Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 15:27 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

27 Qamkunapas ñoqamantam willakunkichik, qamkunaqa qallariyninmantapunim ñoqawan karqankichik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

27 Qamkunapas ñoqamantam willakunkichik, qamkunaqariki ñawpaqmantapunim ñoqawan karqankichik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

27 Qamkunapas ñoqamantam willakunkichik, qamkunaqa qallariyninmantapunim ñoqawan karqankichik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 15:27
21 Iomraidhean Croise  

Kaykunam Diospa Churin Jesu-cristomanta allin noticiakunapa qallariynin.


Chaynaqa, qamkunam kaykuna rikusqaykichikmanta testigo kankichik.


Tukuy kaykunata rikuqmi chaynata willakun, willakuyninqa cheqapmi; paypas yachanmi cheqap nisqantaqa, chaynapi qamkunapas creenaykichikpaq.


Hina kay discipulonmi kaykunata willakuchkan hinaspam qellqachkan. Chaymi yachanchik tukuy nisqanqa cheqap kasqanta.


Ichaqa Chuya Espíritu qamkunaman hamuptinmi atiyta chaskinkichik. Chaymi ñoqamanta willakunkichik Jerusalén llaqtapi, lliw Judea lawpi, Samaria lawpi hinaspa kay pachapa patankunakama.


Chaymi achka punchaw rikurirqa Galileamanta Jerusalenman riqmasinkunaman. Paykunam Israelpa mirayninkunaman Jesusmanta willakunku.


Silaswan Timoteo Macedoniamanta chayaramuptinkum, Pabloqa mana samaykuspa Diospa palabranta willakurqa, hinaspam judiokunaman yachachirqa Jesusqa suyasqanku Cristopuni kasqanta.


Chay tutam Pabloman Señor rikuriykuspan nirqa: Pablo kallpanchakuy, kay Jerusalén llaqtapi ñoqamanta willakusqaykita hinam Roma llaqtapipas willakunayki, nispa.


Chaynapim kawsay qokuq Jesusta wañuchirqankichik. Ichaqa Dios Taytam kawsarichimurqa, chaymi Jesús kawsarimusqan rikusqaykumanta testigo kaniku.


Ñoqaykuqa manam upallaymankuchu rikusqaykumantawan uyarisqaykumanta willakuytaqa, nispanku.


Apostolkunam aswan atiywanraq willakurqaku Jesucristopa kawsarimusqanmanta, chaymi llapallankuta llumpayta Dios yanaparqa.


Kunanñataqmi qamkuna ukupi kaq ancianokunata rimapayamuni, ñoqapas paykuna hina ancianom kani, rikurqanitaqmi Jesucristopa ñakarisqankunatapas, ñoqapas pay-kunawan kuskam suma-sumaq riku-rimuq achkiyman yaykusaq.


Iñiypi wawqeypaq hapisqay Silva-nowanmi asllapi qellqamusqay cartata apachimuykichik, kallpanchamuspaymi Diospa cheqap kuyakuyninmanta rimapayamuykichik, chaypi qaqa hina sayanaykichikpaq.


Ñoqaykum rikurqaniku hinaspam willakuniku, Dios Taytam Churinta kachamurqa runakunata salvananpaq.


chaymi Juanñataq Diospa palabranta willakurqa, tukuy ima rikusqanta chaynataq Jesucristopa willakusqantapas.


Ñoqa, wawqekichik Juanmi ñakariqmasikichik kani chaynataq Diospa munaychakuyninpi Jesusrayku imapipas pacienciakuqmasikichikmi kani, Diospa palabranmanta hinaspa Jesucristomanta willakusqayraykum Patmos islapi preso karqani.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan