Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 12:32 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

32 Ñoqañataqmi chakatawaptinku llapallanta kikiyman pusamusaq.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

32 Chakatawaptinkum llapallanta pusamusaq kikiyman.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

32 Ñoqañataqmi chakatawaptinku llapallanta kikiyman pusamusaq.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 12:32
23 Iomraidhean Croise  

Absalonmi mulanpi sillada richkaspan Davidpa tropankunawan tuparurqa, chaymi kallmasapa hatun encina sachapa ukunman mulan yaykuruptin chukchan wankikururqa, hinaptinmi warkurayachkaq qeparurqa, mulanñataqmi pasakurqa.


¡Hakuchik, chaylla pusakuway! ¡Reynilláy, cuartoykiman pusakuway! Ñoqaykuqa sinchillatañam qanwan kusikusaqku, vinomantapas mastaqa kuyakuynikitam yuyarisaqku. Chayraykum sipaskuna anchata kuyasunki.


Sachapa sapin ikllimuq hinam chay tiempopi Isaipa mirayninmanta rikurimunqa, nacionkunapaqmi bandera hina kanqa, llapallan nacionkunapi runakunam payta maskanqaku, samasqan sitiopas kancharinqam.


Tayta Diosmi kaynata nin: “Manam serviqllaychu kanaykiqa, manam Jacobpa mirayninkunata hatarichimuqllachu kanaykiqa, manam Israelmanta puchuqkunata kutirichimuqllachu kanaykiqa; Aswanqa lliw nacionkunata kancharinaykipaqmi churasqayki, chaynapi kay allpa pachaman salvacionniyta chayachinaykipaq”, nispa.


Paykunataqa kuyakuywanmi pusamurqani, kuyay sonqoywanmi pusamurqani; paykunataqa ñuñuq wawakunata hinam qasqoyman asuykachirqani, mikuchinaypaqmi paykunaman kumuykurqani.


Moisesmi broncemanta maqta uruta ruwaruspan kaspiman churarurqa. Hinap-tinmi maqta urupa kachusqan runakuna, broncemanta maqta uruta qawaspanku mana wañuqkuchu.


Paymi chay achkiymanta willakunanpaq testigo hina hamurqa, chaynapi Juannintakama lliw runakuna creenankupaq.


Runaku-nañataqmi nirqaku: Leypiqa uyarirqaniku: “Cristoqa wiñay-paqmi kawsanqa” niqtam. ¿Imaynataq qamqa ninki: “Runapa Churinqa cheqaptapunim chakatasqa wañunqa”, nispaykiqa? ¿Pitaq runapa Churinqa? nispanku.


Chaynapim imaynam cruzpi wañu-nanmanta Jesuspa nisqan cumplikurqa.


Jesusmi lloqsirqa cruzninta hom-brokuykuspa Calaverawan sutichas-qanku sitioman, hebreopi sutinñataqmi Gólgota.


Imaynam Moisespas maqta uruta broncemanta ruwaspa chunniqpi hoqarirqa, chaynam runapa Churinpas hoqarisqa kanqa.


Manam pipas ñoqamanqa hamunmanchu kachamuwaqniy Taytay mana pusamuptinqa, chay hamuqtaqa tuku-pay punchawpim kawsarichisaq.


Chaymi Jesús nirqa: Runapa Churinta chakataruspaykichikñam pim kasqayta yachankichik. Tukuy imatapas manam kikillaymantachu ruwani, Taytaypa yachachiwasqallantam ñoqaqa willaykichik.


Leypa ñakawasqanchikmantam Cristo librawarqanchik. Paymi ñoqanchikrayku ñakasqa karqa. Chuya Qellqapim kaynata nin: “Qerupi warkusqa wañuq runaqa ñakasqayá kachun”, nispa.


Paymi llapallanchikta salvawananchikpaq kikinmanta entregakurqa hinaspam rantinchikpi wañupuwarqanchik. Kayku-natam Dios reqsichiwanchik munasqan tiempopi.


Jesustam ichaqa rikunchik, Diosmi paytaqa angelkunamantapas tumpa menostaraq ruwarurqa, ñakarispa wañusqanraykum paytaqa coronasqata hinaña kanchariywan hatunchasqataña qawachkanchik. Runakunata Dios kuyaykuptinmi Jesusqa llapallanpa rantinpi wañurqa.


Kikin Cristom chakatasqa kaspan cuerponpi tukuy huchanchikkunata aparqa, chaynapi huchapaq wañusqaña kaspa allintaña kawsananchikpaq. Cristopa heridasqa kasqanwanmi sanoyayta haypankichik.


Chaynataqmi Cristopas huk kutillata huchanchikkunamanta ñakarirqa. Payqa mana huchayuqmi karqa, ichaqa mana allin runakunata Diosman pusa-wananchikpaqmi ñakarirqa. Aychapi wañukuchkaspapas espiritupa yana-pakuyninwanmi kawsarimurqa.


Paymi huchanchikrayku castigasqa kananchikmanta wañurqa, manataqmi ñoqallanchikpaqchu aswanqa kay pachapi llapallan runakunapaqwanmi.


Paykunam kay mu-soq takita takirqaku: “Sellosqa rollota paskaspa kichanaykipaq hinaqa qamllam kanki, Qamqa sacrificasqam karqanki, Diospaqmi yawarnikiwan rantiwarqankiku llapallan runakunapa miraykunamanta, tukuy rikchaq rimayniyuqkunamanta, llaqtakunamanta hinaspa nacionkunamanta.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan