Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 11:48 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

48 Ruwaqta hinalla saqeptinchikqa lliw runachá payman iñikurunqaku, hinaptinchá romanokuna hamuruspanku templonchiktawan nacionninchikta purmarachinqaku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

48 Mana harkaptinchikqa lliw runach payman iñirunqaku, hinaptinchá romanokuna hamuruspa purmarachinqaku templonchiktawan nacionninchikta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

48 Ruwaqta hinalla saqeptinchikqa lliw runachá payman iñikurunqaku, hinaptinchá romanokuna hamuruspanku templonchiktawan nacionninchikta purmarachinqaku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 11:48
19 Iomraidhean Croise  

Chayta uyariruspanmi reyqa llum-payta piñakururqa, hinaspam solda-donkunata kamachirqa chay wañu-chiqkunata wañuchimunankupaq chay-nataq llaqtankutapas kañamunanku-paq.


Chaynaqa, tupanakuq ñankunaman rispa haykam tupamusqaykichikta convidoman qayamuychik, nispa.


Profeta Danielmi qellqarqa “Chuya” sutiyuq lugarpi millakuypaq kaqkunamanta (pipas kayta leeqqa entiendechun). “Chuya” sutiyuq lugarpi chaykunata rikuspaykichikqa,


Hinaptinmi llapallan runakuna nirqaku: ¡Paypa wañusqanmantaqa ñoqaykum mirayniykupiwan huchayuq kasaqku! nispanku.


¡Ay, imaynaraq kankichik! Diospa leynin yachachiqkuna, qamkunaqa yachaypa llaventam hapikurunkichik, manam yaykuyta munankichikchu, nitaqmi hukkuna yaykukunantapas munankichikchu, nispa.


Ñanman wichiq muhum rikchakun Diospa palabranta uyariq runakunaman, ichaqa diablom hamuruspan sonqonkumanta hurqorun, chaynapi mana creenankupaq hinaspa mana salvakunankupaq.


Paymi chay achkiymanta willakunanpaq testigo hina hamurqa, chaynapi Juannintakama lliw runakuna creenankupaq.


Ñoqaykuqa chunkay-chunkaytam kamachirqaykikuña chay Jesusmantaqa amaña yachachinaykichikpaq. Ichaqa Jerusalenpi lliw runakunaman yachachispaykichikmi, Jesuspa wañusqanmanta ñoqaykuta tumpawankiku, nispanku.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan