Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Josué 6:9 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

9 Guerrapaq tropakunam, corneta tocaq sacerdotekunapa ñawpaqninta rirqaku. Llapa runakunapas Diospa Arcanpa qepantam rirqaku, sacerdotekunañataqmi cornetata manaña tukuyta tocarqaku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

9 Armasqa soldadokunañataqmi cornetakuna tocaq sacerdotekunapa ñawpaqninta rirqaku. Qepan riq runakunapas baulpa qepantam rirqaku sacerdotekuna cornetankuta tocastin riptinku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

9 Guerrapaq tropakunam, corneta tocaq sacerdotekunapa ñawpaqninta rirqaku. Llapa runakunapas Diospa Arcanpa qepantam rirqaku, sacerdotekunañataqmi cornetata manaña tukuyta tocarqaku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Josué 6:9
6 Iomraidhean Croise  

Chaynata ruwaptikiqa ruwaynikikunam achikyaq kanchay hinaraq kancharinqa, onqoynikikunamantapas chayllam sanoyanki. Allin ruwasqaykikunam ñawpaqnikita rinqa, ñoqa Tayta Diospa kanchariyniyñataqmi qepaykita hamunqa.


Chaymantam Dan ayllupa banderan hinaspa tropankuna lloqsirqaku. Pay-kunam rirqaku llapallan campamentokunapa qepanta. Paykunapa kamachiqninmi karqa Amisadaipa churin Ahiezer.


Runakunatam Josué kamachirqa: Qamkunaqa amam qaparinkichikchu, nitaqmi imatapas rimarinkichikchu, aswanqa upallallam rinkichik. ¡Qapa-riychik! niptiyñam llapallan kallpaykichikwan lliw qaparinkichik, nispa.


Diospa Arcanpa ñawpaqnintam qanchis sacerdotekuna carneropa waqranmanta cornetayuqkama, cornetata manaña tukuyta tocastin rirqaku. Guerrapaq tropakunañataqmi paykunapa ñawpaqninta rirqaku. Llapa runakunapas Tayta Diospa Arcanpa qepantam rirqaku. Sacerdotekunapas mana tukuytam cornetata tocarqaku.


Josué rimayta tukuruptinmi, qanchisnintin sacerdotekuna carneropa waqranmanta cornetayuqkama, Tayta Diospa Arcanpa ñawpaqninta cornetankuta tocastin rirqaku. Tayta Diospa Arcanñataqmi paykunapa qepanta rirqa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan