Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Josué 6:6 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

6 Chaymi sacerdotekunata qayaykuspan Nunpa churin Josué nirqa: Diospa Arcanta apaychik, qanchis sacerdotekunañataqyá carnerokunapa waqranmanta cornetayuqkama, Tayta Diospa Arcanpa ñawpaqninta richunku, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

6 Nunpa churin Josueymi sacerdotekunata qayaykuspan nirqa: —Apaychik contrato baulta. Qanchis sacerdotekunañataqmi carnerokunapa waqranmanta qanchis cornetakunata apanqaku Tayta Diospa baulninpa ñawpaqninta —nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

6 Chaymi sacerdotekunata qayaykuspan Nunpa churin Josué nirqa: Diospa Arcanta apaychik, qanchis sacerdotekunañataqyá carnerokunapa waqranmanta cornetayuqkama, Tayta Diospa Arcanpa ñawpaqninta richunku, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Josué 6:6
11 Iomraidhean Croise  

Chay varillakunatam Arcapa waqtanpi anillokunaman ustuchinki, chaykunawan Arcata apanankupaq.


Sauloñataqmi Jesucristoman iñiqkunata wañuchinanpaq amenazaspan sumo sacerdoteman rirqa,


Chaymantam Jordán mayuta chimpamuspa Jericó llaqtaman chayamurqankichik. Hinaptinmi chay llaqtapi yachaq amorreokuna, ferezeokuna, cananeokuna, heteokuna, gergeseokuna, heveokuna chaynataq jebuseokunapas qamkunawan pelearqaku. Ñoqam ichaqa paykunata makikichikman churarqani.


Israelpa mirayninkunata kaynata kamachirqaku: Tayta Diospa pacto ruwasqan Arcata Leví ayllu sacerdotekunapa apasqanta rikuspaykichikmi qamkunapas maymi kasqaykichikmanta lloqsispa qatinkichik,


Sacerdotekunatapas kaynatam kamachirqa: Diospa pacto ruwasqan Arcata hoqarispa runakunapa ñawpaqninta chimpaychik, nispa. Chaymi paykuna, Diospa pacto ruwas-qan Arcata hoqarispanku runakunapa ñawpaqninta rirqaku.


Diospa Arcanpa ñawpaqnintam qanchis sacerdotekuna carneropa waqranmanta cornetayuqkama, cornetata manaña tukuyta tocastin rirqaku. Guerrapaq tropakunañataqmi paykunapa ñawpaqninta rirqaku. Llapa runakunapas Tayta Diospa Arcanpa qepantam rirqaku. Sacerdotekunapas mana tukuytam cornetata tocarqaku.


Cornetata unay waqaqta uyariykuspaykichikmi, llapallaykichik tukuy kallpaykichikwan qaparinkichik, hinaptinmi llaqtapa muyuriqninpi perqakuna tuñiykunqa. Chayñam llaqtaman sapakama mana imata manchakuspa yaykunkichik, nispa.


Llaqtatapas kaynatam nirqa: Riychik hinaspa kay llaqtata muyumuychik. Guerrapaq tropakunañataqyá Diospa Arcanpa ñawpaqninta richunku, nispa.


Josué rimayta tukuruptinmi, qanchisnintin sacerdotekuna carneropa waqranmanta cornetayuqkama, Tayta Diospa Arcanpa ñawpaqninta cornetankuta tocastin rirqaku. Tayta Diospa Arcanñataqmi paykunapa qepanta rirqa.


Chaymi Israelpa tropankuna campamentoman kutiykuptinku ancianokuna nirqaku: ¿Imanasqataq Tayta Diosqa filisteokunawan vencerachiwanchik? Rispanchik Silo llaqtamanta aparamusunchik Diospa contrato ruwasqan Arcata, chaynapi chawpinchikta rispan enemigonchikkunamanta salvawananchikpaq, nispanku.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan