Josué 24:7 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 20127 Chaymi ñawpaq taytaykichikkuna qayakamuwaptinku hatun tutayaywan Egipto runakunamanta rakirqani. Lamar qochatam Egipto runakunapa hawanman kutiykachispay chaywan pamparachirqani. Qamkunaqa rikurqankichikmi Egipto runakunawan imam ruwasqaytaqa. Unay watam chunniqpi karqankichik. Faic an caibideilQuechua Ayacucho Bible 19877 Chaymi tayta-mamaykichik qayakamuwaptinku churarqani tutayayta paykunapa qepanpi otaq Egipto runakunapa ñawpaqninpi. Lamar qochatam paykunapa hawanman kutiykachirqani chaymi paykunata taparurqa. Tayta-mamaykichikmi qawarqaku Egipto runakunawan imam rurasqayta. Paykunaqa chunniqpim karqaku unay watakuna. Faic an caibideilChuya Qellqa 19927 Chaymi ñawpaq taytaykichikkuna qayakamuwaptinku hatun tutayaywan Egipto runakunamanta rakirqani. Lamar qochatam Egipto runakunapa hawanman kutiykachispay chaywan pamparachirqani. Qamkunaqa rikurqankichikmi Egipto runakunawan imam ruwasqaytaqa. Unay watam chunniqpi karqankichik. Faic an caibideil |
¿Ima diostaq pruebakunata, señalkunata, milagrokunata hinaspa guerrakunata ruwaspan, paypa runankunaña kananchikpaq wakin nacionkunamanta akllawarqanchik? Señornikichik Tayta Diosllam Egipto nacionpi ñoqanchikpa qayllanchikpi chaynataq ñoqanchikrayku hatun atiyninwan hinaspa hatun castigowan mancharikuypaq kaqkunata ruwarqa.