Joel 2:28 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 201228 Chaykunapa qepantam llapa runakunaman Espirituyta chaqchurimusaq; churikichikkunam qaripas warmipas profetizanqaku, yuyaqkunam mosqonqaku, jovenkunawan sipaskunapas visionkunatam rikunqaku. Faic an caibideilQuechua Ayacucho Bible 198728 Kaykunapa qepantañataqmi chaqchurimuq hina lliw runakunaman kachamusaq Espirituyta. Chaymi qari churikichikpas, warmi churikichikpas willakunqaku paykunaman nisqayta. Qamkunamanta kaq yuyaqkunapas mosqoy qosqaykunatam mosqonqaku. Qamkunamanta kaq mozokunapas revelasqaykunatam rikunqaku. Faic an caibideilChuya Qellqa 199228 Chaykunapa qepantam llapa runakunaman Espirituyta chaqchurimusaq; churikichikkunam qaripas warmipas profetizanqaku, yuyaqkunam mosqonqaku, jovenkunawan sipaskunapas visionkunatam rikunqaku. Faic an caibideil |
Tayta Diosmi kaynata nin: “Manam serviqllaychu kanaykiqa, manam Jacobpa mirayninkunata hatarichimuqllachu kanaykiqa, manam Israelmanta puchuqkunata kutirichimuqllachu kanaykiqa; Aswanqa lliw nacionkunata kancharinaykipaqmi churasqayki, chaynapi kay allpa pachaman salvacionniyta chayachinaykipaq”, nispa.