Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Joel 1:5 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

5 Llapa sinkakuna rikcharispa waqaychik, vino upyayman qokuruqkuna allwaychik, vinom simikichikmanta qechusqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

5 Sinkakuna, rikchaspayá waqaychik. Vino upyaqkuna lliwyá qapariychik. Manaña upyanaykichikpaq kaptinyá qapariychik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

5 Llapa sinkakuna rikcharispa waqaychik, vino upyayman qokuruqkuna allwaychik, vinom simikichikmanta qechusqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Joel 1:5
13 Iomraidhean Croise  

Chaynaqa, qachqa pachawan pachakuychik, nanaymanta qaparkachaspa waqaychik, Tayta Diospa piñakuyninqa manam qamkunamanta asurinchu.


Runapa churin, ñoqa Tayta Diospa nisqayta kaynata niy: Kaynata waqaychik: ¡Ay, imaynaraq kanqa chay punchawkuna! nispaykichik.


Chakra llamkaqkuna, uvas plantaqkuna, llakikuymanta waqaychik; trigomantawan cebadamanta waqaychik, chakrakunapim cosecha pierderun.


Sacerdotekuna lutokuspa waqaychik, altarpi servikuqkuna qaparkachaychik; Diosniypa serviqninkuna, hamuspa luto pachantin puñuychik; Diosnikichikpa templonpim kawsaykunata hinaspa vinota ofrecey tukurun.


Paykunaqa churiykunatapas sorteaspam rakinakurqaku qari warmakunatapas huk chuchumikapaqmi cambiarurqaku; warmi warmakunatañataqmi vinowan sinkanankupaq rantikururqaku.


Huk apu runam karqa, paymi ancha preciopa chanin fino pachakunawan churakuq, paymi sapa punchaw munayllapaqña convidokunata ruwachiq.


Apukuna, ¡kayta uyariychik! Qepa punchaw ñakarinaykichikmantayá waqaspa qaparkachaychik.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan