Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Joel 1:15 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

15 Tayta Diospa punchawninmi hichpamuchkanña, ¡imaynaraq chay punchaw kanqa! Tukuy Atiyniyuqmantam puchukay hamuchkan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

15 ¡Achachalláw imaraq pasakunqa chay punchawpiqa! Chayaykamuchkanñam Tayta Diospa castiganan punchawqa. Chayaykamuchkanñam Tukuy Atiyniyoq Diospa puchukachiyninqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

15 Tayta Diospa punchawninmi hichpamuchkanña ¡imaynaraq chay punchaw kanqa! Tukuy Atiyniyuqmantam puchukay hamuchkan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Joel 1:15
18 Iomraidhean Croise  

¡Mancharikuypaq punchawkunam hamuchkan! Manam chay punchaw hinaqa haykapas karqachu. Jacobpa mirayninkunapaqmi sasachakuy punchawkuna hamuchkan, chaywanpas paykunataqa ñoqam librasaq.


Tukuy Atiyniyuq Tayta Diospa punchawniymi chay punchawqa, chay punchawpim enemigonkunamanta vengakunqa. Espadam runakunata aminankama wañuchinqa, yawarninkuwanmi sinkanqa. Norte law nacionpim, Eufrates mayupa hichpanpim Tukuy Atiyniyuq Tayta Dios wañuchinqa.


Chay punchawmi chayamuchkanña, Tayta Diospa punchawninmi chayamuchkanña. Chay punchawqa puyupa pampaykusqanmi kanqa, nacionkuna castigasqa kanan punchawmi kanqa.


Tropankunapa ñawpaqninpim Tayta Diosqa rayo hinaraq qaparin, tropankunaqa mana yupay atinam, paypa kamachisqanta ruwanankupaq atiyniyuqmi; ¡mayna manchakuypaqmi Tayta Diospa punchawninqa! ¿Pitaq chay punchawta aguantayta atinman?


Manchakuypaq hatun punchawniy manaraq chayamuchkaptinmi, intipas tutayanqa, killapas yawaryanqa.


Nacionkunata Diospa juzganan qechwapim nana-nanaq runakuna tarikun, Diospa castiganan punchawmi hichpaykamuchkanña.


Nacionkunata Tayta Diospa juzganan punchawmi hichpaykamuchkanña. Edom, imaynam ruwasqaykiman hinam qampas ruwasqa kanki, imaynam ruwasqaykiman hinam pagasqa kanki.


Tayta Diospa qayllaypi upallaychik, Señorpa punchawninmi hichparamun. Tayta Diosmi huk sacrificiota allicharun, convidonman hamuqkunatam chuyancharun.


Wawqe-panillaykuna, amayá qamkunaqa quejanakuychikchu, chaynapi ama castigasqa kanaykichikpaq, punkupi hinallañam juzgawaqninchikqa kachkan.


Cas-tiganan hatu-hatun punchawmi chayaramun. ¡Pitaq chaytaqa aguantanman!” nispanku.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan