Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremías 9:22 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

22 Runakunapa ayanmi hatun ispay hina chakrakunapi wischurayachkan, rutuqkunapa qepanpi gavillakuna hinam wischurayachkan, manam pipas hoqariq kanchu. Ñoqa Tayta Diosmi chaynata nini.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

22 Nimuyá ñoqa Tayta Diospa kayna nisqayta: “Wañuqkunapa ayanmi chakrakunapi wischurayachkan. Chakrakunapim wanu hina wischurayachkan. Rutuqkunapa qepanpi gamillakuna hinaraqmi wischurayachkan.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

22 Runakunapa ayanmi hatun ispay hina chakrakunapi wischurayachkan, rutuqkunapa qepanpi gavillakuna hinam wischurayachkan, manam pipas hoqariq kanchu. Ñoqa Tayta Diosmi chaynata nini.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremías 9:22
17 Iomraidhean Croise  

Ezequiasñataqmi chaykunawan kusikuspan, mana imatapas pakaykuspan palacionpi kaqkunata chaynataq munaychakusqan nacionpi tukuy kapuqninkunatapas paykunaman qawachirqa: Qorita, qollqeta, especeriakunata, miski asnaq aceiteta, armakuna waqaychananta, wasinpi tukuy imakuna waqaychasqantapas.


Huktawanmi Isaías tapurqa: ¿Imakunatataq palacioykipi rikurqaku? nispa. Ezequiasñataqmi, nirqa: Palacioypi tukuy imatam qawarqaku, tukuy ima hatallisqaytam mana pakaspay qawachirqani, nispa.


Jezabelpa ayanqa wanu hinam Jezreel llaqtapi chakrakunata wanuchanqa, manañam pipas: “Kayqa Jezabelmi” ninqakuñachu, nispa.


yachaysapa tukuqkunatam kikinkupa sakri kayllankupi wichirachin, mana allinkuna ruway munasqankutam yanqachan.


Apuqa tukuy ima kapuqnintam alto perqakunawan cercosqa llaqtata hina qawan.


Ama apuyayllata maskaychu, aswanqa chaypi yuyarayayta saqey.


Chayraykum Diosqa llaqtanpaq llumpayta piñakurqa, makinwanmi wañuyman qaraykurqa, chay ruwasqanwanqa orqokunapas katkatatarqam, ayakunapas callekunapim chuta-chuta mana pipa hoqarisqan karqa. Chaywanpas Señorpa piñakuyninqa manam taninchu, chayllam kachkan castigananpaq.


Paykunaqa ñakarichikuq onqoykunawanmi wañunqaku, paykunamantaqa manam pipas waqanqachu nitaqmi pipas pampanqachu. Hatun ispay hinam pampapi wischurayanqaku. Guerrawan yarqaywanmi paykunataqa tukurunqa, ayankutapas alton pawaq animalkunawan purun animalkunam mikunqa, nispa.


Chay punchawpi Tayta Diospa wañuchisqankunam kay pachapa cantonmanta huknin cantonkama wischurayanqaku, paykunamantaqa manam pipas aya takita takinqakuchu, ayankutapas manam pipas hoqarinqakuchu nitaqmi pampanqakuchu, paykunaqa hatun ispay hinam pampapi wischurayanqaku.


Chayraykum ñoqa Tayta Dios kaynata nini: Kay llaqta mitkananpaqmi trancata churasaq, tayta-mamanpas wawa-churinkuwan kuskam wichinqaku, vecinonpas, puriqmasinkunapas chaymanmi wichinqaku, hinaspam chaypi wañunqaku.


Kay runakunapa ayantam alton pawaq animalkunawan purun animalkunaña mikunqaku, manam pipas amachaq kanqachu.


Chay tullukunam intiman, kullaman, chaynataq chaskakunamanpas machqepasqa kanqa; chaykunatam paykuna kuyarqaku, servirqaku, qatirqaku, tapukurqaku hinaspa hatuncharqaku. Chay tullukunataqa manam pipas huñunqachu nitaq pampanqachu, wanu hinañam allpa hawanpi qepanqa.


Kallpasapa wayra hinam pasarunku, paykunaqa kallpankuta diosninkupaq hapispam chaywan huchallikunku.


Chay punchawpim runakunata ñakarichisaq, Tayta Diospa contranpi huchallikusqankuraykum ñawsa hinaña purinqaku. Yawarninkupas ñutu allpa hinam pampaman tallikunqa, aychankuñataqmi hatun ispay hina montorayanqa.


Yanqañataq sonqoykichikpi niwaqchik: “Kay llapa kapuqninchiktaqa kall-panchikwanmi armakurqanchik”, nispaykichik.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan