Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremías 8:20 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

20 Cosecha tiempopas chiraw tiempopas pasarunñam ñoqanchikmi ichaqa manaraq salvakunchikraqchu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

20 Cosecha tiempoqa pasarunñam, ñoqanchikñataqmi manaraq salvasqa kachkanchik. Usyay tiempoqa pasarunñam ñoqanchikñataqmi manaraq salvasqa kachkanchik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

20 Cosecha tiempopas chiraw tiempopas pasarunñam ñoqanchikmi ichaqa manaraq salvakunchikraqchu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremías 8:20
7 Iomraidhean Croise  

Cosecha tiempopi huñukuq runaqa yachayniyuqmi, cosecha tiempopi puñukuq runam ichaqa hatun penqay.


Llaqtaypa qaparisqanmi uyarikuchkan, tukuy hinastinmanta kaynata nispa waqasqankum uyarikuchkan: Tayta Diosmi Sión llaqtata saqerun, reyninpas manañam chaypiñachu, nispanku. Chaymi Tayta Diosñataq nin: ¿Imanasqataq yanqa mana valeq idolokunata yupaychaspaykichik piñachiwankichik? nispa.


Llaqtaypa ñakarisqanwanmi ñoqapas ñakarini, llakikuywan manchakuymi ñoqamanta munaychakurun.


Punkuta wasiyuq wichqaramuptinmi qamkunañataq hawamanta takaspa ninkichik: “Señor, kichaykamullawayku”, nispaykichik. Hinaptinmi payñataq nimusunkichik: “Manam reqsikichikchu, maylawcha kankichikpas”, nispa.


Pasaypaq tuñichisqam kanki, runaykikunatapas lliwtam wañuchinqaku. Rumikikunapas manam chullapas perqasqaqa puchunqachu, salvaqniki Diosta mana reqsikusqaykirayku, nispan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan