Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremías 50:16 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

16 Babiloniapiqa tarpuqtapas cosechaqtapas lliwta wañuchiychik. Guerrata qawaykuspankum huklaw nacionniyuqkunapas, sapakama maymi kasqanku nacionman lluptikunqaku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

16 Babilonia lawpi tarpuqkunatayá wañuchiychik. Cosechapi rutuna hapiqkunatayá wañuchiychik. Forasterokunata ñakarichiq runakunam guerrapi wañunqaku. Chayraykum forasterokunaqa nacionninkumanña kutikunqaku. Sapakamam maymi kasqanku nacionman lluptikunqaku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

16 Babiloniapiqa tarpuqtapas cosechaqtapas lliwta wañuchiychik. Guerrata qawaykuspankum huklaw nacionniyuqkunapas, sapakama maymi kasqanku nacionman lluptikunqaku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremías 50:16
7 Iomraidhean Croise  

Chaymi qatikachasqa luwichu hina, mana michiqniyuq oveja hina, sapakama ayllunkuman ayqenqaku, sapakamam allpankuman lluptinqaku.


Machayninmanta lloqsimuq león hinaraqmi lloqsiramun, paykunapa llaqtankum purmasqa qeparun, Tayta Diospa piñakuyninmi nina hinaraq ratarirun, manchakuypaq guerratam paykunaman kachaykamun.


Soldadoykikunam mitkarunku, hukninkum hukninkupa hawanman wichichkanku, kikinkupuram ninakunku: “Hatarispa llaqtanchikman ripukusun, nacesqanchik nacionman kutikusun, wañuchinakuymanta lluptikusun”, nispanku.


michiqkunatawan ovejakunatapas, yapuqkunatawan torokunatapas, munaychakuqkunatawan kamachikuqkunatapas.


¡Babiloniataqa hampirunikuñam, ichaqa manam sanoyanchu! ¡Saqeychik! Llaqtanchikman sapakama ripukusun. Huchankunaqa cielokamaraqmi chayarun, puyukamaraqmi hoqarikurun.


Chakra llamkaqkuna, uvas plantaqkuna, llakikuymanta waqaychik; trigomantawan cebadamanta waqaychik, chakrakunapim cosecha pierderun.


Tukuy Atiyniyuq Tayta Diosmi kaynata nin: Llapa plazakunapim waqanqaku, callekunapim qaparkachanqaku. Chakrapi llamkaqkunatam waqanankupaq qayamunqaku, waqapakuspa ganakuqkunatam waqanankupaq pusamunqaku.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan