Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremías 5:5 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

5 Chaynaqa, yachayniyuqkunawanyá rimamusaq. Paykunaqa yachankum Tayta Diospa munasqanman hina kawsayta. Ichaqa paykunapas Diospa contranpi hoqarikuruspankum mana kasukurqakuchu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

5 Reqsisqa runakunamanmi risaq. Paykunawan parlaqmi risaq. Paykunaqa Tayta Diospa munasqanman hina kawsaytam yachanku. Paykunaqa Diosninkupa leyninkunatam yachanku. Yugota toro pakipachkaq hinam Diospa contranpi lliw hoqarikururqaku. Coyundanta toro tipachkaq hinam Diospa contranpi lliw hoqarikururqaku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

5 Chaynaqa, yachayniyuqkunawanyá rimamusaq. Paykunaqa yachankum Tayta Diospa munasqanman hina kawsayta. Ichaqa paykunapas Diospa contranpi hoqarikuruspankum mana kasukurqakuchu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremías 5:5
25 Iomraidhean Croise  

Judapi kamachikuqkunawan llapa sacerdotekunapa kamachiqninkuna hinaspa llapa runakunapas huchamanmi qokururqaku. Wakin llaqtakunata qatipakuspankum Jerusalenpi Tayta Diospa chuyanchasqan templontapas pasaypaqta qachacharurqaku.


Moisesmi qawaykurqa Aarón saqey-kuptin runakuna munasqankuta ruwaspa enemigonkupa burlakunanpaq hina kasqankuta.


Kamachiqnikikunapas pasaypaq mana kasukuqkunam, suwakunamanpas sayapakuqkunam. Llapallankum qollqewan rantichikunku, imapas chaskiruyllatam paykunaqa maskanku. Mana piniyuqkunatapas manam nanachikunkuchu, viudakunapa quejantapas manam allichankuchu.


Unayñam contraypi hoqarikuruspa manaña kasuwankichu hinaspam niwankiraq: Manam servisqaykichu, nispa. Llapa alto moqokunapim, rapisapa sachakunapa sikinkunapim, chuchumika warmi hina qanrakurqanki.


¡Yaw, kunan miraykuna! Ñoqa Tayta Diospa nisqayta uyariychik: ¿Chunniq allpachu qamkunapaq karqani? ¿Mana imapa kanan tutayaq allpachu qamkunapaq karqani? ¿Imanasqataq niwankichik: Manam qanmanqa asuykamusaykikuñachu, munasqaykuman hinañam kawsakusaqku, nispaqa?


Waynaykikunapas qonqarusunkiñam, manañam yuyasunkiñachu, enemigoyki hinam ñakarichirqayki, huchaykikuna llumpay kasqanraykum llumpayta ñakarichirqayki.


Paykunaqa hatunpas taksapas llapallankum apuyayllamanña qokurunku, profetankunawan sacerdotenkunapas engañakuqllañam rikurirunku.


Alton pawaq cigüeñapas yachanmi haykapim kutimuyta, kullkupas, wayanakuypas, chiwakupas yachanmi huklawman astakuyta. Runaykunam ichaqa ñoqa Tayta Diospa kamachikuyniykunata mana yachankuchu.


Tayta Diosmi kaynata nin: Flechachkaq hinaraqmi llullata rimanankupaq listoñalla kachkanku, kay llaqtapiqa llullakuyllañam munaychakuchkan cheqapqa manañam kanñachu; aswan-aswanmi mana allinkunaman qokurunku, Diospunim kaynata nin: Paykunaqa mana reqsisqapaqñam hapiwanku,


Chaymantam Tayta Dios kaynata niwarqa: Runapa churin, kay runakunam pasaypaq mana allinkunallata tanteachkanku, kay llaqtapi runakunatapas mana allinkunallatam umachachkanku,


Basán lawpi wira vacakuna kaqlla Samaria llaqtapi warmikuna, qamkunam wakchakunata usuchinkichik, mana imayuqkunatam sarutyankichik. Qosaykichiktam kamachinkichik vinota apamuy tomananchikpaq, nispaykichik. Qamkunayá kayta uyariychik.


¡Ay, imaynaraq kankichik! Jerusalenpi hawkallaña yachaqkuna, chaynataq Samaria orqopi hapipakuqkuna. ¡Ay, imaynaraq kankichik! Israelpa hapipakunan ancha reqsisqa nacionkunapi kamachikuqkuna.


Kamachiqninkunapas pagollapaqmi kamachikunku, sacerdotenkunapas qollqellapaqmi yachachikunku, profetakunapas qollqellapaqmi profetizanku, Tayta Diosman hapipakuq tukuspankum kaynata ninku: Diosmi ñoqanchikwan kachkan, manam ima sasachakuypas chayamuwasunchu, nispanku.


Sacerdotekunapa ruwayninqa ñoqa Diosta reqsiwanankupaq runakunata yachachiymi, chayraykum runakunapas paykunamanta yachachikuyta chaskinanku, paykuna ñoqa Diosmanta willakuqkuna kasqankurayku.


Jesusñataqmi ancha llakisqata qawarispan nirqa: ¡Mayna sasatam apukunaqa Diospa munaychakuyninman yaykunqa!


Ichaqa llaqtamasinkunam payta cheqnispanku qepallanta huk comisionta pasachirqaku kaynata nimunankupaq: “Manam munanikuchu chay runa reyniyku kanantaqa”, nispanku.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan