Jeremías 48:2 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 20122 Moab nacionpa hatun tukuyninmi tukurun, Moab nacionta chinkachinankupaqmi llapa enemigonkuna Hesbón llaqtapi rimanakurunku. Madmena llaqta, qampas puchukachisqam kanki, wañuymi qatikachasunki. Faic an caibideilQuechua Ayacucho Bible 19872 Moab nacionpi alabanapaq kaqkunam tukurunku. Hesbon llaqtapim chaypa contranpi rimanakurunku. Moab nacion chinkachisqa kananpaqmi rimanakurunku. Madmen llaqta, qampas chunnichisqam kanki. Guerrapi wañunaykipaq amenazasqam kanki. Faic an caibideilChuya Qellqa 19922 Moab nacionpa hatun tukuyninmi tukurun, Moab nacionta chinkachinankupaqmi llapa enemigonkuna Hesbón llaqtapi rimanakurunku. Madmena llaqta, qampas puchukachisqam kanki, wañuymi qatikachasunki. Faic an caibideil |
¡Hesbón llaqta, Hai llaqta tuñirusqanrayku waqay! ¡Rabá llaqtapi warmikuna qaparispa waqaychik, qachqa pachawan pachakuspa qasqoykichikta takakuychik! ¡Loca hinaña kallpakachaspa aychaykichikta kuchupakuychik! Milcom idolotam sacerdotentawan ancha reqsisqa runakunatawan kuskata huklaw nacionman presota aparunku.