Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremías 47:4 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

4 Filistea llaqtapa chinkanan tiempom chayaramun, Tiro llaqtata chaynataq Sidón llaqtata yanapaqkunapa puchukananku tiempom chayaramun. Filisteokunatawan Creta islapi puchuqkunatam Tayta Dios chinkachinqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

4 Filistea runakunata chinkachinankupaq tiempom chayaramun. Tiro llaqta yanapaq puchuqkunata chinkachinanku tiempom chayaramun. Sidon llaqtata yanapaq puchuqkunata chinkachinanku tiempom chayaramun. Filistea runakunatam Tayta Dios chinkachinqa. Creta islapi puchuqkunatam Tayta Dios chinkachinqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

4 Filistea llaqtapa chinkanan tiempom chayaramun, Tiro llaqtata chaynataq Sidón llaqtata yanapaqkunapa puchukananku tiempom chayaramun. Filisteokunatawan Creta islapi puchuqkunatam Tayta Dios chinkachinqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremías 47:4
27 Iomraidhean Croise  

Canaanpa piwi churinmi karqa Sidón, qatiqninñataqmi karqa Het.


Patrusim hinaspa Casluhim. Payku-namanta miramuqmi karqa filisteokunawan caftoreokunapas.


Diosqa manam qonqarunchu piñakuynintaqa, Rahabta yanapaqkunapas paypa qayllanpim kumuykunqaku.


¿Imatataq castigo punchawpi ruwankichik? ¿Karumantaraq sasachakuy hamususqaykichik punchawpi, pimantaq yanapasunaykichikpaq hapipakunkichik? ¿Maypitaq qori-qollqekichikta saqenkichik?


¡Filisteokuna, qapariyllawanña waqaychik, llakimanta qaparkachaychik, nanaywan qewipakuychik! Norte lawmantam qosni hinaraq tropakuna kallpamuchkanku, soldadokunapas tropanmanta mana chullaykuspam hamuchkanku.


Chay tiempopim lamar qochapa patanpi yachaqkuna ninakunqaku: Hapipakusqanchik nacionta qawaychik. Asiria nacionpi reymanta librawananchikpaqmi chay nacionman hapipakuq kallpaq kanchik, ¿imaynatataq kunanqa lluptisunchik? nispanku.


Asiria nacionpa tropankuna espadapi puchukanqaku, ichaqa manam runakunapa espadanwanchu. Espadamantaña lluptiptinkupas jovenkunatam criado kanankupaqña hapirunqaku.


Tukuy Atiyniyuq Tayta Diospa punchawniymi chay punchawqa, chay punchawpim enemigonkunamanta vengakunqa. Espadam runakunata aminankama wañuchinqa, yawarninkuwanmi sinkanqa. Norte law nacionpim, Eufrates mayupa hichpanpim Tukuy Atiyniyuq Tayta Dios wañuchinqa.


Israel nacionpa reynin, qamqa kanki pasaypaq mana allinkunalla ruwaq runam, castigasqa kanayki punchawmi hichpamuchkanña.


Paykunaqa revelacionta qawaspapas yanqakunallatam willakunku, profetizaspankupas llullatam rimanku. Chay millakuypaq mana allin runakunataqa espadam wañuchinqa, castigasqa kananku punchawmi hichpamuchkanña.


Chayraykum ñoqa Tayta Dios kaynata nini: Atiy-niywanmi filisteokunata castigasaq, Ceret runakunatapas tukuruspaymi lamar qochapa patanpi puchuq runakunatapas llapallanta chinkarachisaq.


Egipto nacionta kañaykuptiymi, yanapaqnin nacionkunata chinkarachiptiymi, chayraq Tayta Dios kasqayta yachanqaku.


Tiempom chayaramunña, chay punchawmi hichparamunña. Imapas rantiqqa ama kusikuchunchu, rantikuqpas ama llakikuchunchu. Israelpa hatun tukuynintam piñakuyniywan castigasaq.


¡Castigasqa kananku punchawqa ñam chayaramunña! ¡Pagasqa kananku punchawqa ñam chayaramunña! Chaykunataqa Israelpa mirayninkunaqa ñam yachankuña. Qamkunaqa ninkichik: “Profetaqa mana yachayniyuqmi nispam”. “Espiritupa yanapakuyninwan rimaqtapas locopaqmi hapinkichik”. Huchapa intusqan kasqaykichikraykum chaykunataqa rimankichik, llumpay cheqnikuq kasqaykichikraykum chaynataqa tanteankichik.


Tayta Diosmi kaynata nin: Israelpa mirayninkuna, qamkunaqa manam huk rikchaqchu kankichik, aswanqa Etiopía runakuna hinallam; imaynam qamkunata Egiptomanta hurqomurqaykichik, chaynam filisteokunatapas Cretamanta hurqomurqani, Kir lawmantañataqmi Aramta hurqomurqani, nispa.


Chay punchawkunaqa Qellqapa nisqankuna cumplikunanpaqmi Diospa castiganan punchawkuna kanqa.


Chaynatam Gaza llaqtapa muyuriqnin taksa llaqtakunapi yachaq aveokunatapas ruwarqa; llapa caftoreokunam Cretamanta hamuruspanku paykunata puchukarachirqaku, hinaspam paykunaña chaypi yachachkanku).


Hinaptinmi sacerdote Fineeswan riqmasin kamachikuqkuna, Rubén ayllupa, Gad ayllupa chaynataq Manasespa wakin ayllunpa rimasqankuta uyariruspanku allinpaq hapirqaku.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan