Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremías 42:14 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

14 “Manam kay allpapiqa yachaymankuchu, aswanqa Egiptomanmi risaqku. Chaypiqa manañam guerrata rikusaqkuchu, guerrapaq trompetapa waqasqantapas manañam uyarisaqkuchu, nitaqmi yarqaymantapas ñakarisaqkuñachu” nispaykichik,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

14 “Manapunim kay allpapiqa kaymankuchu aswanqa Egipto nacionmanmi risaqku *f**yachanaykupaq. Chaypiqa manañam guerrata rikusaqkuchu, manañam guerrapaq cornetapa waqasqantapas uyarisaqkuchu nitaq yarqaymantapas ñakarisaqkuñachu” nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

14 “Manam kay allpapiqa yachaymankuchu, aswanqa Egiptomanmi risaqku. Chaypiqa manañam guerrata rikusaqkuchu, guerrapaq trompetapa waqasqantapas manañam uyarisaqkuchu, nitaqmi yarqaymantapas ñakarisaqkuñachu”, nispaykichik,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremías 42:14
15 Iomraidhean Croise  

Hinaspam nirqaku: Allinchá kanman karqa Egipto na-cionpi Tayta Dios wañurachiwaptin-kuqa, chay nacionpiqa aychayuq man-kakunapa ladonpim tiyarqaniku, tantatapas saksanaykukamam mikuq kaniku; kunanñataqmi kay chunniqman pusaramuwankiku yarqaymanta wañuchiwanaykikupaq, nispanku.


Ichaqa runakunam yakumanta kaspanku Moisespa contranpi kaynata nirqaku: ¿Imapaqtaq Egipto nacionmanta hur-qomuwarqankiku, churiykutawan ani-malniykutapas yakumanta wañuchiwanaykikupaq? nispanku.


aswanraqmi qamkuna nirqankichik: “Caballokunapim ayqekusaqku”, nispa. Chaynaqa, caballokunapichá ayqenkichik. Nirqankichiktaqmi: “Utqayman kallpaq carretakunapim lluptikusaqku”, nispapas. Ichaqa enemigoykichikpas aswan utqaymanraqmi qatisunkichik.


Mana ñoqata tapuwaspankum Egipto nacionman chaylla rinku, rey Faraonpi hapipakuspam yanapakuyta maskanku.


¡Ay, imaynaraq kanqaku Egipto nacionman rispa yanapakuy maskaqkuna! Egiptopa caballonkunapi, kallpasapa silladankunapi, achkallaña carretankunapi hapipakuqkuna; ichaqa manam Israelpa Chuya Diosninpiqa hapipakunkuchu, nitaqmi Tayta Diostaqa maskankuchu.


¡Ay, sonqollaymi nanawachkan! ¡Sonqollaymi nisyuta tukukuchkan! Manañam hawkayayta tarinichu, manam upallaymanchu. Trompetapa waqasqantam uyarichkani, guerrapaq qapariytam uyarichkani.


¿Haykapikamataq banderata qawasaq? ¿Haykapikamataq trompeta waqaqta uyarisaq?


Chaymantam pasarqaku Belén llaqtapa hichpanpi kaq Gerut-quimam lawkama, hinaspam chaypi samarurqaku. Paykunam tantearqa Egipto nacionman lluptikuyta.


Hinaspankum Tayta Diospa nisqanta mana kasukuspanku, Egipto nacionman rispanku Tafnes llaqtaman chayarurqaku.


¿Imapaqtaq Tayta Dios kay allpaman pusamuwarqanchik guerrapi wañunanchikpaq? ¿Warminchikkunatapas chaynataq churinchikkunatapas enemigonchik qechuwananchikpaq? ¡Egipto nacionman kutikuyninchikmi allinqa kanman! nispanku.


Hinaspam hukninkumanta hukninkuman ninakurqaku: ¡Kamachiwaqninchikta akllasunchik hinaspa Egiptoman kutikusunchik! nispanku.


¿Yanqapaqchu rikchakapusunki tukuy imapapas kanan Egipto nacionmanta pusaramuwaspaykiku kay chunniqpi wañurachiwaynikiku? ¿Kamachikuq hinachu ñoqaykupi munaychakuyta munanki?


Chay reyqa amam achka caballokunataqa huñukunqachu, amataqmi runakunatapas caballokuna rantiqqa Egipto nacionman kachanqachu. Tayta Diosmi nisurqankichik: “Egipto nacionmanqa amam haykapipas kutinkichikchu”, nispa.


Sichum pipas, kay pactopi kaq ñakaykunata uyarichkaspan sonqonpi kaynata alabakunman: “Rumi sonqo kaspay munasqayta ruwakuptiypas, tukuy imam allinpuni lloqsiwanqa”, nispa. Chayna runaqa llapallan runakunatam urmarachinqa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan