Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremías 4:13 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

13 Qawariychik, enemigoykichikmi puyu hinaña hamuchkan, guerrapaq carretankupas sinchi wayra hinaraqmi hamuchkan, caballonkupas ankamantapas mastaraqmi pawamuchkan. ¡Ay ñoqanchikya, imaynaraq kasunchik!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

13 Qawariychik, enemigoykichikmi puyu hinaraq hamuchkan. Sinchi wayra hinaraqmi guerrapaq carretankupas hamuchkan. Ankatapas llalliriqraqmi caballonkupas hamuchkan. ¡Imaynaraq kasunchik! ¡Wañuymi hayparamuwanchik!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

13 Qawariychik, enemigoykichikmi puyu hinaña hamuchkan, guerrapaq carretankupas sinchi wayra hinaraqmi hamuchkan, caballonkupas ankamantapas mastaraqmi pawamuchkan. ¡Ay ñoqanchikya, imaynaraq kasunchik!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremías 4:13
28 Iomraidhean Croise  

Saulwan Jonatanqa kuyachikuqmi karqaku, paykunaqa waylluchikuqmi karqaku, haykapipas manam rakinakurqakuchu, kuskankum wañukunkupas; ankakunamantapas mastaraqmi kallparqaku, leonkunamantapas aswan kallpasapam karqaku.


Karu nacionkunamantam hamuchkanku, kay pachapa cantonkunamantam hamuchkanku. Tayta Diosmi piñakuyninwan armasqa hamuchkan, kay pachata purmachinanpaqmi hamuchkan.


Isaiasmi Egipto nacionta imam pasananmanta kaynata nirqa: Qawariychik: Puyupi silladam Tayta Diosqa Egipto nacionman utqayllamanña hamuchkan, llapa idolonkupas paypa qayllanpim katkatatanku, Egipto runakunapas mana kallpayuqñam rikurirunku.


Jerusalén llaqtam tuñirun, Judá nacionmi purmarun; chaynaqa tarikun llapa runankuna rimayninkuwanpas ruwayninkuwanpas huchallikuspanku, Tayta Diosta piñachisqankuraykum.


Ñawchiy-ñawchiymi flechankupas, suma-sumaq estirasqam arconkupas. Rumi hinaraqmi caballonkupa situnpas, remolino wayra hinaraqmi carretankupa ruedankunapas.


Tayta Diosqa ninapa chawpinpim hamuchkan, carretankunapas kallpasapa viento hinaraqmi hamuchkan; llumpay piñakuynintam kacharimunqa, lenwachkaq nina hina piñakuyninwami castiganqa.


¡Imaynaraq kasaq kay ñakarisqaywan! ¡Heridaykunapas mana hampiy atinam! Ichaqa ñoqam nirqani: Kayqa onqoyniymi, hinam ñakarisaq, nispa.


Chay wayramantapas aswan nisyu wayrataraqmi pukuchimusaq, kunanmi paykunapa contranpi sentenciaykunata rimarisaq.


Nanaywan qapariytam uyarini, chayllaraq wachakuq warmipa nanaywan qapariyninta hina; Sión llaqtapa wawanmi qaparichkan, manañam samatyaytapas atinñachu, makinkunata hoqarispanmi kaynata nichkan: ¡Ay, imallapiraq rikukuni! ¡Wañuchiwaqniykunapa makinpiñam tarikuni! nispa.


Ñoqam kawsaq reyqa kani, Tukuy Atiyniyuq Tayta Diosmi sutiypas, sutiyrayku juraspaymi kaynata nini: Imaynam Tabor orqo wakin orqokunata masyan, imaynam lamar qocha patanpi Carmelo hoqarikun, chaynam enemigoqa sutilla hamunqa.


Tayta Diosmi kaynata nin: Moab nacionpa contranpim enemigonkuna hamunqaku, rapranta mastarispa pawaykuchkaq anka hinaraqmi atacanqaku.


Enemigoqa rapranta kicharispa pawaykuq anka hinaraqmi Bosra llaqtaman pawaykunqa. Chay punchawpim Edom nacionpa allinnin qari-qari runankunapas wachakuywan ñakariq warmi hinaraq qaparkachanqaku, nispa.


Flechakunawan lanzakunawan armasqam hamuchkanku, mana llakipayakuq runakunam hamuchkanku; Lamar qocha hinaraqmi qapariyninkupas, caballokunapi sillakuykuspam Sión llaqtata atacaq-atacaqllaña kallpamuchkanku.


Sión llaqtamantam qaparillawanña waqasqanku uyarikamuchkan, qaparillawanña waqaspa kayna nisqankum uyarikamuchkan: ¡Pasaypaq tuñisqam qeparunchik! ¡Hatun penqaypim rikurirunchik! Wasinchikkuna tuñichisqa kasqanraykum nacionninchikta saqesunchik.


Qatikachawaqniykuqa ankamantapas utqayman kallpaqkunam karqaku, orqokunapim paykunaqa qatikachawarqaku, chunniqkunapim wichinaykupaq trampata churarqaku.


Llaqtaykichikpa punkunta Babilonia nacionpa reynin yaykuptinmi llapa caballokunapa polvo hatarichisqanpas tapaypaq tapaykusunki, llapa caballokunapa hinaspa carretakunapa kallpayninwanmi murallaykikunapas katkatatanqa. Tuñichisqa llaqtapa raqrankunata hina yaykuptinmi chaynaqa kanqa.


Hinachkaptinmi puyu tapaykuchkaq hinaraq chayaruspa, wayra-para hinaraq nana-nanaq tropaykikunawan chay nacionta intuykunki.


Tukupay tiempo chayaramuptinmi, sur lawpi rey guerrawan hapirunqa norte lawpi reyta. Ichaqa norte lawpi reymi wayra-para hinaraq sur lawpi reypa contranpi mastarikunqa, guerrapaq carretankunawan, sillada tropankunawan, achkallaña barcokunawanmi chayarunqa; hinaspam lloqlla hinaraq achka llaqtakunata chinkarachinqa.


Punta kaq animalmi huk leonman rikchakusqa, ichaqa anka hina raprayuqmi kasqa. Chayta qawachkaptiymi raprankunata chutaruspanku pampamanta hatarirachiptinku runa hinaña iskaynin chakinwan sayarqa, hinaspam runa hina sonqoyuqña rikurirurqa.


Trompetata tocay, enemigom Tayta Diospa wasimpa contranpi anka hinaraq hamuchkan; yachachikuyniykunata mana kasukuspanmi pacto ruwasqayta llaqtay pakirun.


Chay punchawkunapim qamkunata asipayaspa kaynata takipayasunkichik: “Pasaypaq tuñichisqam rikurirunchik, Diosninchikpa munaychakunan llaqtanchikmi mana pipa nanachikusqan hukpa makinman chayarun, chakranchikunatapas enemigonchikunam partenakurun”, nispanku.


Tayta Diosqa mana chaylla piñakuruqmi, payqa ancha hatun atiyniyuqmi, huchayuq runataqa castiganqapunim; para-wayrapi chaynataq vientokunapipas puriqmi, puyukunapas purisqanpa polvonmi.


Caballonkupas, leopardomanta aswan apurawman kallpaqmi, purunpi lobomantapas aswan manchakuypaqmi. Silladankunapas mana yupay atinam, mikunanman anka pawaykuq hinaraqmi enemigonkumanpas karumantaraq pawaykunku.


Huktawan qawarispaymi visionpi rikururqani, broncemanta iskay orqokunapa chawpinmanta guerrapaq tawa carretakuna lloqsimuchkaqta.


Hinaptinmi runapa Churinpa señalnin cielopi rikuriykamunqa, chaymi kay pachapi llapallan runakuna llumpayta mancharikuspa waqanqaku; hinaspam runapa Churinta puyupi tukuy atiyniywan hinaspa kanchariyniywan hamuchkaqta rikuykunqaku.


Tayta Diosmi kay pachapa patanpi kaq nacionta contraykichikpi pusamunqa. Paykunam pawachkaq anka hinaraq hamunqaku; rimayninkutapas manam entiendenkichikchu.


Qawaychik, puyupim Cristo hamuchkan. Llapallan runakunam rikunqaku, rikunqakutaqmi espadawan tuksiqkunapas, kay pachapi llapallan runakunapas paymantam waqanqaku. Arí, chaynam kanqa. Amén.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan