Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremías 29:17 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

17 Tukuy Atiyniyuq ñoqa Tayta Dios kaynata nini: Paykunapa contranpim guerrata, yarqayta hinaspa peste onqoyta kachamusaq. Mikunapaqpas mana valeq ismusqa higosta hinañam paykunataqa ruwarusaq.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

17 llapallan Kamachiq ñoqa Tayta Dios kaynata nini: Paykunapa contranpim kachamusaq guerrata, yarqayta hinaspa peste onqoyta. Mikunapaqpas mana valeq ismusqa higosta hinañam paykunataqa rurarusaq.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

17 Tukuy Atiyniyuq ñoqa Tayta Dios kaynata nini: Paykunapa contranpim guerrata, yarqayta hinaspa peste onqoyta kachamusaq. Mikunapaqpas mana valeq ismusqa higosta hinañam paykunataqa ruwarusaq.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremías 29:17
14 Iomraidhean Croise  

Sichum mayqan nacionpas otaq kamachikuqpas Babilonia nacionpa reynin Nabucodonosorta mana serviyta munaptinqa, chaynataq payman mana sujetakuyta munaptinqa, chay naciontam guerrawan, yarqaywan hinaspa peste onqoywan puchukachisaq. Chay naciontaqa puchukachinaykamam rey Nabucodonosorwan castigasaq. Ñoqa Tayta Diosmi chaynata nini.


Guerrawan, yarqaywan hinaspa peste onqoywanmi paykunataqa ñakarichisaq. Kay pachapi llapallan nacionkunapapas manchakuspa katkatatanantam paykunataqa ruwarusaq. Cheqechisqay nacionkunapim paykunaqa ñakasqa, burlakusqa, penqayman churasqa hinaspa asipayasqa kanqaku.


Caldea runakunam kay llaqtaman yaykumunankupaq perqapa qepanman allpata montoramunku; chaymi guerrawan, yarqaywan hinaspa peste onqoywan, kay llaqtata enemigonkunapa makinman qosqa kanqa. Dios Taytalláy, qawasqaykipi hinapas, nisqaykiman hinam cumplikuchkan.


Hamuspanmi Egipto nacionta atacanqa, hinaptinmi peste onqoypaq kaqkuna peste onqoywan wañunqaku, preso rinanpaq kaqkunam preso rinqaku, guerrapi wañunanpaq kaqkunam guerrapi wañunqaku.


Chay watapa tawa kaq killanpa isqon punchawninpim, llaqtapi runakuna llumpay yarqaymanta karqaku mikunankupaq manaña imapas kaptin.


Tukuy hinastinpim hatun terremotokuna, muchuykuna hinaspa onqoykuna kanqa. Cielopipas manchakuypaq hatun señalkunam kanqa.


¡Chay punchawkunapi wiksayuq otaq ñuñuq wawayuq warmikuna imaynaraq kanqaku! Kay allpapim hatun ñakariy kakunqa, kay llaqtapas castigasqam kanqa.


Hinaptinmi qawarispay qellu caballota rikururqani, sillakuqninpa sutinmi kasqa “Wañuy”, qepan qatiqñataqmi kasqa wañusqakunapa kasqanpi munaychakuq. Paymanmi atiyta qoykurqaku kay pachapi tawa kaq parten runakunata guerrawan, yarqaywan, onqoywan hinaspa kay pachapi purun animalkunawan wañuchinanpaq.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan