Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremías 28:6 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

6 Tayta Dios chaynata ruwaptinqa allincha kanman. Allincha kanman nisqaykikunata Tayta Dios cumplichispan templonpa servicionkuna apasqankuta chaynataq Babilonia nacionman llapallan preso apasqa runakunatapas kay llaqtaman kutichimuptinqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

6 —Amalaya Tayta Dios chaynata ruranman. Amalaya paymanta willakuchkaq hina nisqaykikunata cumplinman chaynapi templopa servicionkuna apasqankuta kutichimunanpaq chaynataq Babilonia lawmanta llapallan preso pusasqa runakunatapas kay llaqtaman kutichimunankupaq.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

6 Tayta Dios chaynata ruwaptinqa allincha kanman. Allincha kanman nisqaykikunata Tayta Dios cumplichispan templonpa servicionkuna apasqankuta chaynataq Babilonia nacionman llapallan preso apasqa runakunatapas kay llaqtaman kutichimuptinqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremías 28:6
22 Iomraidhean Croise  

Chaymi reyta Joiadapa churin Benaía nirqa: ¡Amén, Señoryá chaynata kamachikuchun! Payqa reyniypa yupaychasqan Tayta Diosmi.


Israelpa yupaychasqan Tayta Diosyá wiñaymanta wiñaykama yupaychasqa kachun, nispan. Llapa runakunañataqmi ¡Amén! nispanku Tayta Diosta yupaycharqaku.


Chaynata ruwaptikichikqa ñawpaq taytaykichikman prometesqaytam cumplisaq. Paykunamanmi prometerqani tukuy imapa qespinan chaynataq tukuy imapa kanan allpata. Chay allpapim kunan yachachkankichik, nispa. Chaymi ñoqa Jeremías nirqani: Dios Taytalláy, chaynayá kachun, nispa.


Chaywanpas qanmanqa manam hamurqani ñakarichinaykipaq mañakuqchu, manataqmi sasachakuypi kanankutapas munarqanichu. Qamqa yachankim qayllaykipi imam rimasqaytapas.


¿Paykunapaq allin ruwasqaymantachu mana allinwan pagawanqaku? Sepulturaytapas toqorunkuñam, paykunapa allinninpaq rimasqaytayá yuyariy, paykunamanta piñakuynikita suchuchinaykipaq mañakusqaytayá yuyariy.


Kaymanta iskay watamanmi, kay temploymanta Babilonia nacionman rey Nabucodonosorpa apasqan serviciokunata kutichimusaq,


Babiloniapi preso kamusqankumanta kutimuq Heldaiman, Tobiasman hinaspa Jedaiasman riy hinaspa qori-qollqenkuta mañakamuy. Hina chay punchawllapitaq Sofoniaspa churin Josiaspa wasinmanpas riy.


Ñakay apamuq yakuta tomaruptikim castigo qanman chayasunki”, nispa. Hinaptinmi chay warmiñataq ninqa: “Nisqaykiman hinayá kachun”, nispa.


Qam-kunaman tukuy ima kamachisqayta kasukunankupaq yachachimuychik. Ñoqaqa sapa punchawmi qamkunawan kasaq kay pacha puchukanankama, nispan.


Amayá tentacionmanqa kachaykuwaykuchu, aswanqa mana allinmanta libraykuwayku. [Qampam munaychakuypas, atiypas, hatun kaypas wiña-wiñaypaq. Amén].


Sichum espirituman hina mana yachasqayki rimaypi Diosta yupaychaptikiqa mana entiendeq runaqa manam atinmanchu qanwan kuska gracias qoyta, imam nisqaykita mana entiendesqanrayku.


Paypim Diospa llapallan prometesqankunaqa cumplikun, chaymi Diosta alabaspa Cristo Jesusnintakama “Amén” ninchik.


chaynataq Kawsaq kaqpas”. Wañusqam karqani, kunanmi ichaqa wiña-wiñaypaq kawsachkani. Amén. Ñoqam hatallini wañuypa chaynataq infiernopa llaventa.


Hinaptinmi iskay chunka tawayuq ancianokunapiwan chay tawa kawsaqkuna qonqorakuykuspanku trononpi tiyaq Diosta hatunchaspanku kaynata nirqaku: ¡Amén! ¡Aleluya! nispanku.


Laodicea llaqtapi iglesiapa angelninman kaynata qellqay: Amén niq, cheqap niq, allin testigo kaq hinaspa qallariypi tukuy imata Dios unanchaptin chaypi kaqmi kaynata nin:


Chay tawa kawsaqkunañataqmi nirqaku: ¡Amén! nispa. Iskay chunka tawayuq ancianokunañataqmi qonqorakuykuspanku hatuncharqaku.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan