Jeremías 26:13 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 201213 Mana allin kawsaynikichiktawan mana allinkuna ruwasqaykichikta saqespa yupaychasqaykichik Tayta Diospa nisqanta kasukuptikichikqa, paypas manañam contraykichikpi rimasqankunata kacharimunqañachu. Faic an caibideilQuechua Ayacucho Bible 198713 Mana allin kawsasqaykichiktawan mana allinkuna rurasqaykichikta kunan allichaspa Tayta Diospa nisqantaña kasukuptikichikqa paypas contraykichikpi rimasqankunatam manaña ruranqachu. Faic an caibideilChuya Qellqa 199213 Mana allin kawsaynikichiktawan mana allinkuna ruwasqaykichikta saqespa yupaychasqaykichik Tayta Diospa nisqanta kasukuptikichikqa, paypas manañam contraykichikpi rimasqankunata kacharimunqañachu. Faic an caibideil |
Chay pactotam ñawpaq taytaykichikkunawan ruwarqani, metal chulluchina hornomanta hurqomuchkaq hina Egipto nacionmanta paykunata hurqomuspay, hinaspaymi kaynata nirqani: Tukuy nisqaykunata kasukuspaykichikqa chaynataq llapallan kamachisqaykunata ruwaspaykichikqa, runaykunam kankichik, ñoqañataqmi Diosnikichik kasaq.
Mana samaykuspam profetaykunawan kaynata willachirqaykichik: Mana allinkuna ruwasqaykichikta saqespa munasqayman hina kawsaychik. Idolokunataqa amaña yupaychaychikchu, chaynapi taytaykichikkunamanpas chaynataq qamkunamanpas qosqay allpapi yachanaykichikpaq, nispay. Ichaqa manam uyariwarqankichikchu nitaqmi kasuwarqankichikchu.
Pay-kunaman ñoqa Tayta Diospa nisqayta kaynata niy: Ñoqa Tayta Diosmi sutiyrayku kaynata nikichik: Mana allin ruwaq runapa wañunantaqa manam munanichu, aswanqa mana allin ruwasqanmanta wanakuspa kawsakunantam munani. Chaynaqa, Israel miraykuna, ¡mana allin kawsasqaykichikmanta wanakuspa kutirikamuwaychik! ¿Imanasqataq huchaykichikpi wañunkichik? nispa.
Chayraykum Tayta Diosta mañakuspan nirqa: Dios Taytalláy, kayna kanantaqa llaqtaypi kachkaspallayraqmi nirqaniña. Chayraykum manaraq kaykuna pasakuchkaptin Tarsis lawman ayqekuchkarqani. Ñoqaqa yachanim llakipayakuq hinaspa kuyapayakuq Dios kasqaykita. Qamqa mana chaylla piñakuruq kaspaykim hatun kuyapayakuynikipi ima castigo ruwanaykitapas manaña ruwankichu.