Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremías 21:13 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

13 Ñoqa Tayta Diosmi kaynata nini: Qechwapi munaychakuq llaqta pampapi qaqa hina llaqta, ñoqam contraykipi kachkani. Qamkunam ninkichik: ¿Pitaqsi ñoqanchikta atacawachwan? ¿Pitaqsi amparakunanchikman chayamunman? nisparaq.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

13 Ñoqa Tayta Diosmi nini: Qechwapa altonpi tiyaq llaqta, ñoqaqa contraykipim kachkani. Pampapa chawpinpi hatun rumi hina llaqta, ñoqaqa contraykipim kachkani. “¿Pitaqsi ñoqanchiktaqa atacawasun?” nisparaqmi ninkichik. “¿Pitaqsi amparakunanchikmanqa chayamunqa?” nisparaqmi ninkichik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

13 Ñoqa Tayta Diosmi kaynata nini: Qechwapi munaychakuq llaqta pampapi qaqa hina llaqta, ñoqam contraykipi kachkani. Qamkunam ninkichik: ¿Pitaqsi ñoqanchikta atacawachwan? ¿Pitaqsi amparakunanchikman chayamunman? nisparaq.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremías 21:13
21 Iomraidhean Croise  

Israelpa mirayninkunam Sucotmanta lloqsispanku Etam lawpi carpankuta sayachispa chunniqpa qallariyninpi samarurqaku.


Chay punchawpim churikichikkunaman willankichik: “Kaytaqa ruwachkanchik Egipto nacionmanta Tayta Diospa hurqomuwasqanchikmantam”, nispaykichik.


Revelación chaskina qechwapa contranpim Isaías kaynata nirqa: ¿Imanarusunkichiktaq, imaynanpitaq wasi hawanman lliw qespirunkichik?


chakrakunapi hinaspa orqokunapi. Huchallikusqaykichikmantam lliw nacionpi kaq capillaykichiktapas, chaynataq qori-qollqekichiktawan tukuy ima kapuqnikichiktapas saqueachisaq.


Kikiypunim qamkunapa contraykichikpi, hatun atiyniywan hinaspa nina hina manchakuypaq piñakuyniywan peleasaq.


Hatun tukuynikim pantarachisunki, sonqoykipa hatun tukuyninmi pantayman aparusunki. Qaqapa uchkunkunapiña yachaptikipas, alto raqchikunapiña wasichakuruptikipas, anka hinaña alto qaqakunapi qesachakuptikipas, chaymantam wikapamusqayki. Ñoqa Tayta Diosmi chaynata nini.


Ñoqa Tukuy Atiyniyuq Tayta Diosmi kaynata nini: Hatunchakuq nación, contraykipim kachkani, punchawnikim chayaramun, castiganay punchawmi chayaramun.


Ñoqa Tayta Diosmi nini: Nacionkunata tuñichiq orqo, qampa contraykipim kachkani. Makiytam castiganaypaq hoqarisaq, qaqapa hawanmantam kumpaykusqayki, hinaspaymi kañasqa orqoman tikrasqayki.


Kaqmanta-kaqmanta “kaymi Tayta Diospa templonqa” nispa nisuqnikichikkunamanqa amayá hapipakuychikchu.


Nacionkunapi reykunapas manam creerqakuchu kay pachapi yachaqkunapas manam piensarqakuchu, Jerusalenpa punkunta enemigonkuna yaykunantaqa.


Chayraykum ñoqa Tayta Dios kaynata nikichik: Qamkunaqa visionpipas pantaytam qawankichik, profetizaspapas llullallatam willakunkichik, chayraykum contraykichikpi kachkani. Ñoqa Tayta Diosmi chaynata nini.


Ñoqa Tayta Diospa nisqayta paykunaman kaynata niy: Ñoqaqa qampa contraykipim kachkani, chayraykum vainanmanta espadayta hurqoykuspay, allin ruwaq runakunata chaynataq mana allin ruwaq runakunatapas wañurachisaq.


Ñoqa Tayta Diosmi kaynata nikichik: Michiqkuna, contraykichikpim kachkani, qamkunamantam ovejaykunata mañasqaykichik; manaña michiqnin kanaykichikpaqmi qarqorusqaykichik, chaynapim manaña kikillaykichiktaqa michikunkichikñachu. Ovejaykunatam simikichikmanta qechurusqaykichik, chaynapi manaña mikunaykichikpaq.


Chayraykum ñoqa Tayta Dios kaynata nini: Ñoqapas qampa contraykipi sayarispaymi wakin nacionkuna qawachkaptin sentenciaspay castigasqayki.


Kamachiqninkunapas pagollapaqmi kamachikunku, sacerdotenkunapas qollqellapaqmi yachachikunku, profetakunapas qollqellapaqmi profetizanku, Tayta Diosman hapipakuq tukuspankum kaynata ninku: Diosmi ñoqanchikwan kachkan, manam ima sasachakuypas chayamuwasunchu, nispanku.


Tukuy Atiyniyuq Tayta Diosmi kaynata nin: Nínive llaqta, contraykipim kachkani, guerrapaq carretaykikunatam kañaykuspa qosnita hina chinkarachisaq; uña leonnikikunatam espadawan wañuchisaq, suwakuytapas chawpikimantam chinkachisaq, willasuqnikikunapa rimasqanpas manañam uyarikunqañachu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan