Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremías 18:18 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

18 Chay runakunam ninakurqaku: Hamuychik, Jeremiaspa contranpi tanteanakusun. Yachachiqninchik sacer-dotekunapas, yachayniyuq consejaqninchikkunapas, Tayta Diospa nisqanta willawaqninchik profetakunapas, manam faltanqachu. Tumpaykusunchik wañurachinankupaq, ima rimasqantapas ama kasusunchikchu, nispanku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

18 Chay runakunam ninakurqaku: —Hakuchikyá Jeremiaspa contranpi tanteanakamunanchikpaq. Manam faltanqachu Diosmanta yachachiqninchik sacerdotekunaqa nitaq consejaqninchik yachayniyoq runakunapas nitaq Diosmanta willaqkunapa palabrankunapas. Acusamuspayá ima rimasqantapas ama kasusunchikchu —nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

18 Chay runakunam ninakurqaku: Hamuychik, Jeremiaspa contranpi tanteanakusun. Yachachiqninchik sacerdotekunapas, yachayniyuq consejaqninchikkunapas, Tayta Diospa nisqanta willawaqninchik profetakunapas, manam faltanqachu. Tumpaykusunchik wañurachinankupaq, ima rimasqantapas ama kasusunchikchu, nispanku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremías 18:18
37 Iomraidhean Croise  

Davidmanmi willaykurqaku: “Ahitofelpas Absalonwan kuskam contraykipi hatarirun”, nispanku. Hinaptinmi David nirqa: Diosnilláy, Ahitofelpa tanteasqankunatayá pantarachiy, nispa.


Chaymi Absalonwan lliw Israel runakuna nirqaku: Ahitofelpa consejasqanmantapas aswan allinqa Arqui casta Husaipa consejasqanmi, nispanku. Tayta Diosmi chayta ruwarqa Ahitofelpa consejasqan allin kachkaptinpas yanqachasqa kananpaq, chaynapi Absalonman desgracia chayananpaq.


Hinaptinmi Quenaanapa churin Sedequías asuykuspan Micaiasta uyanpi takaruspan, nirqa: ¿Maynintataq ñoqamanta Tayta Diospa Espiritun lloqsirurqa qamta rimapayasunaykipaq? nispa.


Ichaqa llapa runakunam Zacariaspa contranpi hatarirurqaku, hinaspankum reypa kamachisqanman hina rumiwan chamqaspa Tayta Diospa templonpa pationpi wañurachirqaku.


yachaysapa tukuqkunatam kikinkupa sakri kayllankupi wichirachin, mana allinkuna ruway munasqankutam yanqachan.


Wañuypas kawsaypas runapa rimayninpim tarikun, chayta kuyaqqa ruruntam mikunqa.


Millay runaqa mana allinkunallatam ruwan, payqa mana allinkunallatam tantean, chaykunawanmi wakchakunata astawan tuñichin; mana piniyuq runapa allin arreglo mañakusqantam llullakunawan hukmanyachin.


Contraykipi peleaspankupas manam vencesunkichu, ñoqam qanwan kachkani libranaypaq, ñoqa Tayta Diosmi chaynata niki, nispa.


Nakanankupaq pusasqanku manso carnero hinam ñoqaqa karqani. Manam yachakurqanichu contraypi kayna rimanakusqankutaqa: Ruruchkaq sachata hinayá kuchurusunchik, kay pachapi kaqkunamantayá chinkarachisunchik, paymanta manaña pipas yuyarinankupaq, nispa.


Chaynaqa, Judá runakunatawan Jerusalenpi yachaqkunata kaynata nimuy: Ñoqa Tayta Diosmi qamkunata castiganaypaq tanteachkani. Chaynaqa, mana allin kawsasqaykichikmanta wanakuspa vidaykichiktawan ruwaynikichikta allichaychik, nispa.


¡Dios Taytalláy, qawariykamullaway! Cheqniwaqniykunapa imam rimanakusqanta uyariy.


Sacerdotekunapas manam tapukurqakuchu: ¿Maytaq Tayta Diosqa? nispallapas. Kamachikuyniykunata yachachiqkunapas, manam reqsiwarqakuchu; kamachiqninkunapas contraypim hatarirqaku, profetakunapas Baal idolopa sutinpim profetizarqaku, hinaspam millakuypaq idolokunaman qokururqaku.


Llapa runakunapa rimakachasqankutam uyarichkani, paykunam nichkanku: Tukuy hinastinpim manchakuyllaña kachkan, hakuchik denunciamusunchik, nispam rimanakuchkanku. Llapa amistadniykunam imamanpas wichiykunayta suyachkanku, ichapas engañarachikunman venceruspa paymanta vengakurunanchikpaq, nispam nichkanku.


Chaymi sacerdotekunawan profetakuna, chay kamachikuqkunaman hinaspa lliw runakunaman nirqaku: Uyarisqaykichikpi hinapas, kay runaqa kay llaqtapa contranpim rimarun, chayraykum wañunanpaq sentenciasqa kanan, nispanku.


Ichaqa Benjamín sutiyuq punkuman Jeremías chayaruptinmi, Hananiaspa willkan otaq Selemiaspa churin Irías presocharuspan nirqa: Qamqa Caldea runakunaman hukllawakuqmi richkanki, nispa.


Osaiaspa churin Azariaswan, Careapa churin Johanán hinaspa wakin hatun tukuq runakuna, Jeremiasta nirqaku: Chay niwasqaykikuqa llullam, yupay-chasqanchik Tayta Diosqa manam nisunkimanchu karqa: “Egipto nacionmanqa ama riychikchu”, nispaqa.


Tayta Diospa sutinpi willawasqaykiku palabrakunataqa manam kasukusaqkuchu.


Aswanqa munasqaykuman hinam ruwasaqku. Ñoqaykuqa hinallam cielopi reinaman inciensota kañaspa vinota tallipusaqku. Kunankama ruwasqaykuta hinallam ruwasaqku. Ñoqaykuqa ñawpaq taytaykupa, reyniykupa chaynataq kamachiqniykupa, Judá nacionpi kaq llaqtankunapi chaynataq Jerusalén llaqtapa plazankunapi ruwasqaykuta hinam ruwasaqku. Chaynata ruwaptiykuqa mikunaykupas achkallañam karqa, hawkam kawsakurqanikupas, manataqmi ima sasachakuypas hamuwarqakuchu.


¿Imanasqataq ninkichik: Yachaysapam kaniku, Tayta Diospa yachachikuynintam hatalliniku, nispaqa? Qellqaqkunapas llullakunatam qellqachkanku, llullakuspankum yachachikuyniykunata qellqachkanku.


Ñataq-ñataq contraypi rimasqankutam uyarirqanki, enemigoykuna contraypi kasqantam qawarqanki.


Paykunamanqa sasachakuymi manaña tukuyta chayamunqa, mana allin willakuykunam ñataq-ñataq chayamunqa. Yanqapaqmi profetatapas maskanqaku Diospa kaqta imallatapas willananpaq, yachachikuq sacerdotekunapas manañam kanqachu, allin consejakuq ancianokunapas manañam kanqachu.


nitaqmi yachawaqchikchu Israelpa mirayninkunaman Moiseswan ñoqa Tayta Diospa willachisqay llapallan kamachikuykunatapas, nispa.


Chayraykum profeciapas mana kanqañachu, revelación chaskiypas tukurunqañam. Paykunamantaqa intipas pakakunqam, paykunapaqqa punchawpas kanqa tutayaymi.


Profetakunapas penqaypim tarikunqaku, adivinaqkunapas muspaypi hinañam rimanqaku. Tayta Diosmanta mana imatapas chaskisqankuraykum siminkutapas wichqarunqaku.


Sacerdotekunapa ruwayninqa ñoqa Diosta reqsiwanankupaq runakunata yachachiymi, chayraykum runakunapas paykunamanta yachachikuyta chaskinanku, paykuna ñoqa Diosmanta willakuqkuna kasqankurayku.


Hinaptinmi Diospa leynin yacha-chiqkunamanta hukkaqnin nirqa: Yachachikuq, chaynata rimaspaykiqa ñoqaykutapas insultawachkankikum, nispa.


Chaymi paywan kaq fariseokunañataq chay nisqanta uyariruspanku nirqaku: ¿Chaynaqa, ñoqaykupas ñawsachu kaniku? nispanku.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan