Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremías 14:18 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

18 Chakrakunaman lloqsispaymi espadawan wañuchisqakunata tarini, llaqtaman yaykuspaymi yarqaymanta wañuqkunata tarini, profetakunawan sacerdotekunam mana reqsisqa nacionkunaman pasakunku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

18 Chakrakunata rispaymi guerrawan wañuchisqakunata tarini. Llaqta ukuman yaykuspaymi yarqaymanta wañunayaqkunata tarini. Diosmanta willakuqkunam mana reqsisqanku nacionman pasanku. Sacerdotekunam mana reqsisqanku nacionman pasanku.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

18 Chakrakunaman lloqsispaymi espadawan wañuchisqakunata tarini, llaqtaman yaykuspaymi yarqaymanta wañuqkunata tarini, profetakunawan sacerdotekunam mana reqsisqa nacionkunaman pasakunku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremías 14:18
19 Iomraidhean Croise  

¡Yaw, chaqwakuypa huntasqan llaqta, kusikuyllapiña kawsaq llaqta! Runaykikunaqa manam espadapichu nitaqmi guerrapichu wañurqaku.


Ichaqa paykunam vinota upyasqankurayku pantarunku, poqosqa aqata upyaspam tamsakachanku. Sacerdotewan profetapas poqosqa aqawan machaspam tampikachanku, paykunaqa visión rikusqankutam qewirunku, quejapi sentenciaspam pantarunku.


Sacerdotekunapas manam tapukurqakuchu: ¿Maytaq Tayta Diosqa? nispallapas. Kamachikuyniykunata yachachiqkunapas, manam reqsiwarqakuchu; kamachiqninkunapas contraypim hatarirqaku, profetakunapas Baal idolopa sutinpim profetizarqaku, hinaspam millakuypaq idolokunaman qokururqaku.


Chay profetakunataqa manam kachamurqanichu, ichaqa chayllam kallparqaku; chay profetakunataqa manam rimapayarqanichu, ichaqa sutiypiraqmi profetizarqakupas.


Profetakunam llullata profetizanku, sacerdotekunam munayninkuman hina kamachikunku, runaykunañataqmi paykunaman hapipakunku. Ichaqa, ¿imatataq tukupay punchaw chayamuptin ruwankichik?


Paykunaqa hatunpas taksapas llapallankum apuyayllamanña qokurunku, profetankunawan sacerdotenkunapas engañakuqllañam rikurirunku.


¡Chakramanpas amaña lloqsiychikchu, ñannintapas amaña puriychikchu! Enemigoqa ancha armasqam kachkan, manchakuymi tukuy hinastinpi kakuchkan.


Chayraykum warminkutapas hukmanña qoykusaq, chakrankutapas hukmanñam qoykusaq. Paykunaqa hatunpas taksapas apuyaruyllatam maskanku, profetawan sacerdotekunapas engañakuqllañam rikurirunku.


Dios Taytalláy, llakikuyniyta qawariway, ukullaypa timpusqanta qawariway, mana kasukuq kasqaymantam sonqollaypas tukukuchkan. Hawapim espadawan wawaykunata wañuchinku, wasi ukupipas wañuymi munaychakuchkan.


Tuta hatarispa qapariy yakuta tallichkaq hina sonqoykimanta Señorman willakuy, makikita hoqarispayki wawaykikunapaq mañakuy, paykunam callekunapi yarqaymanta wañunayachkanku.


Yarqaymanta wañuqkunamantaqa guerrapi wañuqkunaraqmi aswan allinqa, kaykunaqa mikunankupaq kawsay manaña kaptinmi allimanta wañurqaku.


Hawapiqa wañuchinakuyllam kachkan, ukupiñataqmi peste onqoywan yarqay kakuchkan. Campopi kaqkunam espadapi wañunqaku, llaqta ukupi kaqkunañataqmi yarqaywan hinaspa peste onqoywan wañunqaku.


Ñoqam yarqayta pasachirqaykichik, llaqtaykichikkunapipas manam mikuy karqachu, chaywanpas qamkunaqa manam ñoqaman kutirikamurqankichikchu. Tayta Diosmi chaynata nin.


Kamachiqninkunapas pagollapaqmi kamachikunku, sacerdotenkunapas qollqellapaqmi yachachikunku, profetakunapas qollqellapaqmi profetizanku, Tayta Diosman hapipakuq tukuspankum kaynata ninku: Diosmi ñoqanchikwan kachkan, manam ima sasachakuypas chayamuwasunchu, nispanku.


Qampapas chaynataq ñawpaq taytaykikunapapas mana reqsisqan nacionmanmi, qamta chaynataq reynikitapas Tayta Dios pusachisunki. Chaypim kullumanta chaynataq rumimanta ruwasqa sapaq dioskunataña yupaychanki.


Tayta Diosmi llapallan nacionkunaman, kay pachapa patanmanta huknin patankama cheqechisunkichik. Chaypim qamkunapa chaynataq ñawpaq taytaykikunapa mana reqsisqan kullumanta hinaspa rumimanta ruwasqa idolokunataña servinkichik.


Qollqe ganakuyta munas-pankum, allin yachachikuq tukuspanku qamkunamanta negociota ruwakunqaku, paykunaqa ñawpaqmantaraqmi senten-ciasqaña kachkanku, chaylla chinka-runankupaq.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan