Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Isaías 57:21 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

21 Mana allin runakunapaqqa manam haykapipas hawkayay kanchu. Ñoqa Tayta Diosmi chaynata nini.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

21 Manam kanqachu hawkayay paykunapaqqa. Chaynatam nini ñoqa Tayta Diosqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

21 Mana allin runakunapaqqa manam haykapipas hawkayay kanchu. Ñoqa Tayta Diosmi chaynata nini.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Isaías 57:21
7 Iomraidhean Croise  

Jehuta rikuruspanmi Joram nirqa: ¿Hawkayaypichu hamuchkanki? nispa. Chaymi Jehuñataq nirqa: ¿Ima hawkayaytataq aparamusqayki, mamayki Jezabelpas tukuy rikchaq idolokunata qatispa brujeriakunata ruwachkaptinqa? nispa.


¡Imaynaraq kanqaku mana allin ruwaqkuna! Mana allin ruwasqankunaman hinam Dios pagapunqa.


Mana allin ruwaqkunapaqmi ichaqa mana hawkayay kanchu. Tayta Diosmi chaynata nin.


Ñoqañataqmi nirqani: “Yanqapaqmi llamkarqani, mana imatapas haypanaypaqmi kallpayta usuchirqani”, nispay. Ichaqa ima ruwasqaypas Tayta Diospa makinpim kachkan, pagoypas paypa makinpim kachkan.


Hawkalla kawsaytaqa manam reqsinkichikchu, qamkunaqa manam allin ruwayta yachankichikchu. Ñan purisqaykichikpas pantayllam, pipas chayninta puriqqa manam hawka kawsaytaqa tarinqachu.


Israelpi profeta tukuspa Jerusalenpi runakunaman mana hawkayay kachkaptin llullakuspa “hawkayaypim kachkanchik” nispa willaqkunapas manañam kankuñachu, nispanku. Ñoqa Tayta Diosmi chaynata nini.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan