Isaías 52:8 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 20128 Uyariychik, llaqta waqaychaqkunam qaparichkanku, kusikuymantam chulla runa hinalla qaparichkanku, Sión llaqtaman Tayta Diospa kutimusqanta kikinkupuni qawaspankum qaparichkanku. Faic an caibideilQuechua Ayacucho Bible 19878 Uyariychik, llaqta cuidaqkunam qaparichkanku. Kusikuymantam chulla runa hinalla qaparichkanku. Qaparichkankuqa ñawinkuwanpuni rikuspankum, Sion Moqopi llaqtaman Tayta Dios kutimusqanta qawaspankum. Faic an caibideilChuya Qellqa 19928 Uyariychik, llaqta waqaychaqkunam qaparichkanku, kusikuymantam chulla runa hinalla qaparichkanku, Sión llaqtaman Tayta Diospa kutimusqanta kikinkupuni qawaspankum qaparichkanku. Faic an caibideil |
Chaywanpas ñoqa Tayta Diosmi kaynata nini: Kaypim kaqmanta uyarikunqa runakunapa kusikuymanta qapariyninwan asiyninku chaynataq casarakuqkunapa fiesta ruwasqankupas, uyarikunqataqmi: ¡Tukuy Atiyniyuq Tayta Diosman graciasta qoychik! Payqa allin ruwaqmi, kuyakuyninpas wiña-wiñaypaqmi, nisqankupas. Templomanmi kuyakuy ofrendankuta apamunqaku. Chaynaqa kanqa huklaw nacionkunaman preso apasqakunata kay allpaman kutichimuptiymi, chaynapim ñawpaq watakunapi hinaraq kanqaku. Ñoqa Tayta Diosmi chaynata nini.