Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Isaías 51:6 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

6 Cielokunata qawariychik, kay pachatapas qawariychik; cielokunapas qosni hinallam chinkarunqa, kay pachapas mawka pacha hinallam tukurunqa, runankunapas lliwmi puchukarunqa. Salvacionniymi ichaqa wiña-wiñaypaq takyanqa, allinkuna ruwasqayqa mana tukuqmi kanqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

6 Qawaychik cielokunata. Qawariychik kay pachata. Cielokunam chinkarunqa qosni hina. Kay pacham tukurunqa mawka pacha hina. Chaypi *f**yachaqkunam wañunqa chuspikuna hina. Salvacion qosqaymi ichaqa wiña-wiñaypaq kanqa. Allinkuna rurasqayqa mana tukuqmi kanqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

6 Cielokunata qawariychik, kay pachatapas qawariychik; cielokunapas qosni hinallam chinkarunqa, kay pachapas mawka pacha hinallam tukurunqa, runankunapas lliwmi puchukarunqa. Salvacionniymi ichaqa wiña-wiñaypaq takyanqa, allinkuna ruwasqayqa mana tukuqmi kanqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Isaías 51:6
27 Iomraidhean Croise  

Ñoqa Tukuy Atiyniyuq Tayta Diosmi cielokunata katkatatachisaq sinchi piñakuyniywan, maymi kasqanmantam allpa pachapas asurinqaraq.


Paymi allin kawsakuy qosuqnikiqa, paytaqmi yachaytawan yuyayniyuq kaytapas salvakunaykipaq qosunki; Tayta Diosta manchakuynikim ancha kapuqniyuq kaynikiqa.


Llapa chaskakunam wichirinqa, cielokunapas papel hinam qapichukunqa, llapa chaskakunam tutayanqa, imaynam uvaspawan higospa llaqen chakispan wichimusqanta hina.


Hanaq pachata qawariychik, ¿Pitaq wakkunata unancharqa? Chaskakunata tropata hina yupaspa hurqomuqmi, sapakamata sutinmanta qayaqmi, chulla chaskapas mana chinkachiqmi. Paypaqqa atiyninpas kallpanpas ancha hatunmi.


Tayta Diosmi ichaqa Israel llaqtanta wiñaypaq salvanqa, manañam penqaypaqñachu kankichik, nitaqmi pipas usuchisunkichikñachu.


Tayta Diosmi yanapawaqniyqa. ¿Pitaq huchayuq kasqayta niykuwanman? Enemigoykunaqa pacha hinam mawkayanqaku, puyupa tukusqan pacha hinam wichirirunqaku.


Paykunaqa puyusqa pacha hinam tukurunqaku, urupa mikusqan millwa hinam tukurunqaku. Salvacionniywan allinkuna ruwasqaymi ichaqa wiñaypaq takyanqa.


Orqokuna suchuruptinpas, moqokuna maymi kasqanmanta asuriptinpas, kuyakuyniymi ichaqa qanmanta mana rakikunqachu, hawka kanapaq pacto ruwasqaypas manam tukunqachu. Llakipayasuqniki Tayta Diosmi chaynata nin.


Sinchita parachimusqay tiempopim Noeyman juraspay nirqani, kay pachata yakuwan manaña tuytuchinaypaq. Chaynatam kunanpas qanman jurayki, qampaqqa manañam huktawanqa piñakusaqñachu, nitaqmi qaqchasqaykiñachu.


Qanchis chunka semanam tanteasqa kachkan nacionnikipaqpas chaynataq chuya llaqtaykipaqpas, mana kasukuyninkuwan huchallikuyninkupas tukunanpaq, huchapas puchukachisqa kananpaq, mana allin ruwayta pampachananpaq; allin ruwayta wiñaypaq takyachinanpaq, visionpas profeciapas cumplikunanpaq, Chuyay-chuyay lugarpas Diosllapaqña sapaqchasqa kananpaq.


Hanaq pachawan kay pachapas tukurunqam, palabraykunam ichaqa wiñaypaq takyanqa.


Cheqaptapunim nikichik, pipas palabraykunata uyarispa kachamuwaqniyta creeqqa wiñay kawsayniyuqmi, payqa manam condenasqañachu kanqa, aswanqa wañuymantam kawsaymanña pasarun.


Yanqañataq cielopi intita, killata, chaskakunata hinaspa cielopi tukuy ima kaqkunata qawaspaykichik yupaychawaqchik. Tukuy chaykunataqa Señornikichik Tayta Diosmi kay pachapi llapa runakunapaq churarqa.


Kuyawaspanchik wiñay consuelo qowaqninchik hinaspa kuyakuywan suyakuy qowaqninchik, Señorninchik Jesucristowan Dios Taytanchikyá,


Chaykunawan qespichisqa karuspanmi llapallan kasuqnin runakunapaq wiñaypaq salvaqnin rikurirun.


Cristom “Chuyay-chuyay” lugarman huk kutillata yaykurqa, payqa yaykurqa manam chivatokunapa nitaq malta torokunapa yawarninta ofrecenanpaqchu, aswanqa kikinpa yawarninta ofrece-nanpaqmi. Chaynata ruwaspanmi salvacionta wiñaypaq rantipuwarqanchik.


Chayraykum Jesucristontakama Dioswan musoq pactoman yaykunchik, paypa wañusqanwanmi punta kaq pactopi kaspa huchallikusqanchikmanta pampachasqa kanchik, chaynapi haykam akllasqakunaqa wiñaypaq herencia prometesqankunata chaskinanchikpaq.


Chaynataqmi rikurqani hatu-hatun yuraq tronotapas, rikurqanitaqmi chaypi tiyaqtapas. Paypa ñawpaqninmantam hanaq pachawan kay pacha chinkarurqa, hinaptinmi paykunapa kananpaq mana maypas karqachu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan