Isaías 51:11 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 201211 Tayta Diospa kutichimusqankunaqa, kusikuywan qaparispam Sión llaqtaman kutimunqaku, umankupas wiñaypaq kusikuywan coronasqam yaykunqaku. Ancha kusikuyllapiña tarikuptinkum nanaypas llakikuypas paykunamanta chinkanqa. Faic an caibideilQuechua Ayacucho Bible 198711 Qampa reclamasqaykikunaqa chaynatam kutimunqaku. Kusikuywan qaparispam Sion Moqopi llaqtaman kutimunqaku. Umanku coronasqa hinam wiñaypaq kusikuywan yaykunqaku. Ancha kusisqallañam paykunaqa tarikunqaku. Paykunamantam llakikuy chinkanqa. Paykunamantam waqaypas chinkanqa. Faic an caibideilChuya Qellqa 199211 Tayta Diospa kutichimusqankunaqa, kusikuywan qaparispam Sión llaqtaman kutimunqaku, umankupas wiñaypaq kusikuywan coronasqam yaykunqaku. Ancha kusikuyllapiña tarikuptinkum nanaypas llakikuypas paykunamanta chinkanqa. Faic an caibideil |
Chaywanpas ñoqa Tayta Diosmi kaynata nini: Kaypim kaqmanta uyarikunqa runakunapa kusikuymanta qapariyninwan asiyninku chaynataq casarakuqkunapa fiesta ruwasqankupas, uyarikunqataqmi: ¡Tukuy Atiyniyuq Tayta Diosman graciasta qoychik! Payqa allin ruwaqmi, kuyakuyninpas wiña-wiñaypaqmi, nisqankupas. Templomanmi kuyakuy ofrendankuta apamunqaku. Chaynaqa kanqa huklaw nacionkunaman preso apasqakunata kay allpaman kutichimuptiymi, chaynapim ñawpaq watakunapi hinaraq kanqaku. Ñoqa Tayta Diosmi chaynata nini.