Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Isaías 31:3 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

3 Egiptopi kaqkunaqa runakunallam, manam dioskunachu; caballonkupas aychallam, manam espirituchu; Tayta Diosmi paykunata atiyninwan ñakarichinqa, yanapaqtapas yanapachikuqtapas kuskata. Chaynapim paykunaqa lliw chinkarunqaku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

3 Egipto runakunaqa runakunallam, manam dioskunachu. Caballonkupas aychallam, manam espirituchu. Tayta Diosmi paykunata atiyninwan castiganqa. Yanapaqninpas mitkanqam. Yanapasqanpas wañunqam. Llapallankupas paykunaqa tukunqam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

3 Egiptopi kaqkunaqa runakunallam, manam dioskunachu; caballonkupas aychallam, manam espirituchu; Tayta Diosmi paykunata atiyninwan ñakarichinqa, yanapaqtapas yanapachikuqtapas kuskata. Chaynapim paykunaqa lliw chinkarunqaku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Isaías 31:3
25 Iomraidhean Croise  

Payqa runakunapa kallpallanwanmi kachkan, ñoqanchikwanmi ichaqa Tukuy Atiyniyuq Diosninchik kachkan, peleaptinchikqa paymi yanapawasun, nispa. Hinaptinmi Judá nacionpa reynin Ezequiaspa nisqanwan llapa runakuna kallpanchakururqaku.


¿Imatataq castigo punchawpi ruwankichik? ¿Karumantaraq sasachakuy hamususqaykichik punchawpi, pimantaq yanapasunaykichikpaq hapipakunkichik? ¿Maypitaq qori-qollqekichikta saqenkichik?


Chaynatam Asiria nacionpa reyninpas Egipto nacionpi runakunatawan Etiopía nacionpi kaqkunata presota apanqa; joventapas, sipastapas mana pachayuqta, qala chakillata hinaspa qalallatam apanqa, chaynapi Egipto nacionqa penqaypi kananpaq.


Chay tiempopim lamar qochapa patanpi yachaqkuna ninakunqaku: Hapipakusqanchik nacionta qawaychik. Asiria nacionpi reymanta librawananchikpaqmi chay nacionman hapipakuq kallpaq kanchik, ¿imaynatataq kunanqa lluptisunchik? nispanku.


aswanraqmi qamkuna nirqankichik: “Caballokunapim ayqekusaqku”, nispa. Chaynaqa, caballokunapichá ayqenkichik. Nirqankichiktaqmi: “Utqayman kallpaq carretakunapim lluptikusaqku”, nispapas. Ichaqa enemigoykichikpas aswan utqaymanraqmi qatisunkichik.


mana imapaq valeq llaqta kasqanraykum llapallanku penqaypi rikurinqaku, mana imapipas yanapaspa penqayman churaqnin llaqta kasqanrayku, nispa.


Egipto nacionpa yanapakuyninqa paqway mana valeqmi, chayraykum “Manchakuypaq qaparkachaq mana imanakuq animalmi”, nispa suticharqani.


¿Pakisqa soqos tawna hina Egipto nacionpichu hapipakuchkanki? Chay soqos tawnaqa, tawnapakuqninpa makintapas pakikuruspanmi qellparunqa. Chay hinallam Egiptopi rey Faraonpas lliw paypi hapipakuqninkunapaqqa.


Egipto nacionpa carretankunapiña hinaspa sillada tropankunapiña hapipakuspapas ¿imaynataq reyniypa serviqnin capitankunamanta eqonniq kaqllawanpas peleayta atiwaq?


Chaymi Señorqa mana llakipayanqachu jovenkunatapas, viudakunatapas, mana tayta-mamayuqkunatapas, llapallanku millakuypaq llullallaña kasqankurayku, chaynataq yanqakunata rimaq kasqankurayku. Chaywanpas Tayta Diosqa, hinallam piñasqa kachkan atiyninwan castigananpaq.


Ñoqa Tayta Diostam saqeruwarqanki, ñoqatam qepanchakuruwarqanki; chayraykum contraykipi makiyta hoqarispay chinkarachisqayki, llakipayaytapas amiruykiñam.


Tayta Diosmi kaynata nin: Pipas runamasinpi hapipakuq runaqa ñakasqayá kachun, ñoqa Tayta Diosmanta rakikuspa runapa kallpallanpi hapipakuq runaqa ñakasqayá kachun.


Runapa churin, ñoqa Tayta Diospa nisqayta Tiro llaqtapa reyninman kaynata nimuy: Sonqoykipi hatunchakuspam kaynata nirqanki: “Ñoqaqa diosmi kani, diospa trononpim tiyachkani lamar qochapa chawpinpim tiyachkani”, nispayki. Qamqa manam dioschu kanki, diospaq hapikuspaykipas runallam kanki.


¿Hinaraqchu wañuchiqnikikunapa makinpi kaspa Diospaq hapikunki? Wañuchiqnikipa makinpiqa wañuq runallam kanki manam dioschu.


Flechawan peleayta yachaqpas manam takyanqachu, maynataña kallpaq runapas manam lluptinqachu, caballopi ayqeqpas manam vidanta salvanqachu.


Fariseokunataqa ama kasuychikchu. Paykunaqa ñawsakunam kanku, ñawsamasinku pusaqkunam. Ñawsapura pusanakuspaqa iskayninkum uchkuman wichiykunqaku, nispan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan