Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Isaías 28:4 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

4 Chakisqa wayta hina kachkaspapas Efrainpa alabakunan llaqtam, tukuy imapa wiñanan qechwapa hanayninpi kaq llaqtam manaraq cosecha kachkaptin, chayllaraq rikurimuq poqosqa higos hinaraq kanqa, pipas rikuqninqa chayllam hapispa mikurunqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

4 Chakisqa wayta hina kachkaspapas Efrain castapa alabakunan llaqtam otaq tukuy imapa wiñanan qechwapa hanayninpi kaq llaqtam. Manaraq cosecha kachkaptin chayraq rikurimuq higos hinam kanqa. Chay higosta qawariykuspalla mikurusqanku hinam kanqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

4 Chakisqa wayta hina kachkaspapas Efrainpa alabakunan llaqtam, tukuy imapa wiñanan qechwapa hanayninpi kaq llaqtam manaraq cosecha kachkaptin, chayllaraq rikurimuq poqosqa higos hinaraq kanqa, pipas rikuqninqa chayllam hapispa mikurunqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Isaías 28:4
12 Iomraidhean Croise  

¡Ay, Samaria llaqta imaynaraq kanqa! coronanmanta hina Efrainpa alabakunan llaqta, sinkakunapa kanan llaqta, sumaq wayta chakirusqa hina llaqta, tukuy imapa wiñanan qechwapa hanayninpi tarikuq llaqta, vinoman qokuruq runakunapa kanan llaqta.


Manaraq chay wawa “taytay” otaq “mamay” nispa rimayta yachach-kaptinmi, Damasco llaqtapa chaynataq Samaria llaqtapa qori-qollqenta Asiria nacionpa reynin apakunqa.


Efraín castakuna rimariptinqa lliwmi manchakuqku, Israelpi llapallan ayllukunam respetaqku; ichaqa Baal idolota yupaychasqankuraykum Efraín castakunaqa wañurunku.


Efraín llaqta musoqmanta hatariptinpas intipa qespimunan lawmantam viento hamunqa, chunniqmantam Diospa wayran hamunqa, yakupa kasqan pukyukunam chakinqa, qori-qollqenkunatapas enemigonkunam apakunqa.


Tayta Diosñataqmi nirqa: Efraín llaqta, ¿imatataq qanwan ruwasaq? Judá llaqta, ¿imatataq qanwan ruwasaq? Qamkunapa kuyakuynikichikqa tutapay puyu hina chinkaruqllam, tutapay sulla hina waspiruqllam.


Efrainmi onqorun, sapinmi chakirun manañam rurunqachu. Wawa-churiyuqña kaptinpas chay ancha kuyasqan wawantam wañurachisaq.


¡Ay, imallapiraq rikukuni! Cosecharuptinku pallapakuq hinam rikuriruni, uvasta pallaparuptinku, mikuykuyta munaspa chulla rurullatapas mana tariq hinam rikuriruni.


Palacioykikunapas poqosqa higosta taspiykuptinku mikuqpa simillanmanña wichirimuq hinam wichirimunqa.


Cielopi chaskakunapas kay pachamanmi wichirimurqa, sinchi wayra taspiptin llullu higos wichichkaq hina.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan